Напечатать страницу

Вырезанные моменты из серии ЗКВ 1.03 Мир сновидений

Эпизод № 1 - немного изменений в сцене рубки пня. Сразу после того, как Зена поймала Габби с своим мечом

В сцене, в которой Зена находит Габриель, играющую с её мечом, мы узнаём, что Зена и Габриель направляются в деревню под названием Антидотикус (хмм...), и Зена хочет узнать, как пересечь Мистические Горы. Они собираются встретиться с Тремя Грэйями, предсказателями.

Gabrielle: Maybe I wouldn't if someone would teach me how to use it.
Xena: (flatly) No. (then) Forget the wood. There's a village a little ways ahead. I want to find out how to cross the Mystic Mountains. We can be in Antidoticud in a couple of days.
Gabrielle: Fine with me. I'm all for meeting with the Three Graea. I've never met soothsayers before. I wonder what sooth they'll say? Maybe something like "Danger ahead... Learn to trust your friends to help out".

Xena mounts up. With a sigh, Gabrielle follows.

Перевод

Габриель: Может быть, я бы и не стала, если бы кто-то научил меня пользоваться им.
Зена: (решительно) Нет. (затем) Забудь о дереве. Чуть впереди есть деревня. Я хочу узнать, как пересечь мистические горы. Через пару дней мы сможем быть в Антидотике.
Габриель: Я согласна. Я всецело за встречу с Тремя Великими. Я никогда раньше не встречала прорицателей. Интересно, что они скажут в утешение? Может быть, что-то вроде: "Впереди опасность... Научитесь доверять своим друзьям, чтобы помочь".

Зена садится в седло. Вздохнув, Габриель следует за ней.


Эпизод № 2 - небольшие изменения в сцене "правил выживания". Происходит по дороге и кратко упоминает беспокойство Габриель по поводу верховой езды

Обсуждение Зены и Габриель о правилах выживания имеет место в сцене, где Зена едет верхом на лошади, а Габриель идёт рядом. Во время разговора, Зена спрашивает Габриель хочет ли она поехать, но Габриель отвечает, «если лошади станут ниже ростом».

Xena: No, I don't think you do. People are too quick to go for their sword. It's the first solution they think of when it should always be the last resort. Most don't have the wisdom to hold back. (re: horse) Are you shure you don't want to ride?
Gabrielle: Not untill they make those things closer to the ground, no thank you. And don't change the subject. I don't want to learn to kill. I just want to learn to survive.

Перевод

Зена: Нет, я так не думаю. Люди слишком быстро хватаются за меч. Это первое решение, о котором они думают, когда оно всегда должно быть последним средством. У большинства нет мудрости, чтобы сдерживаться. (указывая на лошадь) Уверена, что не хочешь ехать верхом?
Габриель: Не раньше, чем они сделают эти штуки ближе к земле, нет, спасибо. И не меняй тему разговора. Я не хочу учиться убивать. Я просто хочу научиться выживать.


Эпизод № 3 - бой с бандитами, которых ведет Готос. Зена кричит Габриель

A beat of shocked reactions, then Gothos screams. THe men charge. Xena pushes Gabrielle to background as she spins and brings the sword swiping up into the first man to pass as she drops to one knee and lets another man fly over her. Everyone ignores Gabrielle who is on the side trying to figure out a way to help.

Xena is involved in the swordplay she is so good at. one by one, she is evening the odds. Two men come at her at once. As she nails one, the other brings a club down on her arm. She drops her sword and it is kicked loose. A spinning back kick catches throat and the man goes down.

Xena grabs the end of a spear as it is thrust toward her heart. Rolling onto her back, the spearbearer flies over her through the air. Xena comes up with the spear.

Xena: (to Gabrielle) Now! Go!

But Gabrielle spies Xena's sword on the ground. She grabs it up gives her version of a war yell. Several men turn and advance on her. Fear fills her eyes as she realizes what she has done. Her first attempt at protecting herself with Xena's sword results in it being knocked to the ground, Gabrielle along with it. Xena sees the thret and, using the spear as a pole, manages to vault herslef out of the group around her and into the group with Gabrielle. Xena flips the spear around, knocking men here and there.

Перевод

Мгновение шокированной реакции, затем крики Готоса. Мужчины бросаются в атаку. Зена отталкивает Габриель, разворачивается и пронзает первого мужчину, затем опускается на колена, чтобы другой мужчина пролетел мимо нее. Все игнорируют Габриель, которая находится на стороне, пытаясь найти способ помочь.

Зена участвует в фехтовании, в котором она так хороша. Один за другим она уравновешивает шансы. На нее тут же набрасываются двое мужчин. Когда она пригвождает одного, другой опускает дубинку на ее руку. Она роняет меч, и тот отлетает в сторону. Вращающийся удар достигает горла, и мужчина падает.

Зена хватает конец копья, которое нацелено на ее сердце. Перекувырнувшись, копьеносец пролетает над ней по воздуху. Зена подходит с копьем.

Зена: (обращаясь к Габриель) Сейчас! Иди!

Но Габриель замечает меч Зены на земле. Она хватает его и издает свою версию боевого клича. Несколько мужчин поворачиваются и идут на нее. Страх наполняет ее глаза, когда она осознает, что натворила. Ее первая попытка защитить себя мечом Зены приводит к тому, что он падает на землю, а вместе с ним и Габриель. Зена видит угрозу и, используя копье в качестве шеста, ухитряется выпрыгнуть из окружившей ее группы в группу вокруг Габриель. Зена переворачивает копье, сбивая людей с ног.


Эпизод № 4 - после битвы

Gabrielle approaches as Xena picks up her longsword and wipes the blood from it. She looks at it and then to Xena. A beat as Gabrielle stares at the blade. Xena allows the moment to sink in for Gabrielle, then sheaths her weapon.

Перевод

Габриель приближается, а Зена берет свой меч и вытирает с него кровь. Она [Габриель] смотрит на него, а потом на Зену. Мгновение, пока Габриель смотрит на лезвие. Зена позволяет Габриель погрузиться в этот момент, затем убирает оружие в ножны.


Эпизод № 5 - комментарии про отсутствие молодых девушек в деревне

Xena: Is it odd that there are no young girls to be seen?
Gabrielle: if it's anything like my hometown, they're all at a knitting party. i'm going to pick up some more salt pork. I'll meet you back here in a few minutes.

Перевод

Зена: Странно, что здесь нет девушек, которых можно увидеть?
Габриель: Если это что-то вроде моего города, то они все на вязальной вечеринке. Я собираюсь купить еще немного сала. Встретимся здесь через несколько минут.


Эпизод № 6

Storekeeper: Is that your friend?
Xena: As far as I can tell. Why do you ask?

Перевод

Кладовщик: Это твой друг?
Зена: Насколько я могу сказать. Почему ты спрашиваешь?


Также было вырезано:

  • In the weapons shop, Gab elaborates on the "big battle" where she lost her weapons: "There must have been ten or twenty of them. You know how you lose count when you're just dropping them left and right."
  • When Gab warns Manus that he is in "*big* trouble," he asks her if she knows Zeus, who is the only one who can help her now. She replies, "Zeus? Well... we've talked."
  • In delineating her faults, Gab adds that she gets "edgy when it's hot and sick when it's cold".
  • When Xena first approaches Elkton, the blind mystic, he throws a knife at her that she catches mid-flight.
  • Elkton explains that the other dream gods aren't evil, but "Morpheus has a side that isn't happy with the simple praise of common people," and that Manus "feeds that side with evil."
  • Before remembering Xena's advice about getting her opponents to fight each other in the first challenge, Gab grumbles, "This is why I should've learned what I *wanted* to learn about swords."
  • Xena and Gab's dreamscapes merge in a beautiful meadow with Gab sitting beside a small pond, tossing plucked flower petals into the water.
  • At the end, Xena prefaces her pond-side chat with, "I'm not very good with wisdom." Gab responds, "That's a given. Go ahead." Then Xena throws the rock in...

Перевод

  • В оружейном магазине Габ подробно рассказывает о "большой битве", в которой она потеряла свое оружие: "Их было десять или двадцать. Ты же знаешь, как сбиваешься со счета, когда просто бросаешь их направо и налево."
  • Когда Габ предупреждает Мануса, что у него "большие неприятности", он спрашивает ее, знает ли она Зевса, который теперь единственный, кто может ей помочь. Она отвечает: "Зевс? Что ж... Мы уже поговорили."
  • Описывая свои недостатки, Габ добавляет, что она становится "раздражительной, когда жарко, и больной, когда холодно".
  • Когда Зена впервые приближается к Элктону, слепому мистику, он бросает в нее нож, который она ловит на лету.
  • Элктон объясняет, что другие боги сновидений не являются злыми, но "у Морфея есть сторона, которая не удовлетворена простой похвалой простых людей", и что Манус "питает эту сторону злом."
  • Прежде чем вспомнить совет Зены о том, как заставить своих противников сражаться друг с другом в первом же испытании, Габ ворчит: "Вот почему я должна была узнать то, что я хотела узнать о мечах."
  • Сны Зены и Габ сливаются на прекрасном лугу, где Габ сидит у небольшого пруда и бросает в воду сорванные лепестки цветов.
  • В конце Зена предваряет свою беседу на берегу пруда словами: "Я не очень хорошо разбираюсь в мудрости". Габ отвечает: "Это данность. Продолжай". Тогда Зена бросает камень...

  • Автор (составитель): Селли, SheWho
  • Переводчик: Селли, Joan Johnny
  • Источник: www.tapatalk.com/groups/xena; http://whoosh.org/
  • Дата публикации: 23.07.2020
  • Оговорка: Распространять и копировать данный материал (или его части) запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно УК РФ, Статья 146. Нарушение авторских и смежных прав.
Прочитано 9780 раз
Опубликовано в Вырезанные моменты