Печать

Транскрипт серии ЗКВ 5.07 Обратно в бутылку

Транскрипт серии ЗКВ 5.07 Обратно в бутылку

Предисловие

Диктор: В предыдущей серии.

[ Кадры из прошлой серии ]

Зена: `Ястреб и голубь должны быть объединены одной мудростью. '
Габриель: Кто это написал?
Зена: Лао Ма.
Зена: Кто бы ни сделал это, им нужна была не деревня. Им нужна была книга Лао Ма.
Пао Су: Ты - подруга моей матери.
Зена: Твоей матери?
Пао Су: Я – дочь Лао Ма.
Зена: Книга – кто-то забрал её.
Као Син: Здравствуй, сестра.
Као Син: `ястреб и голубь - '
Као Син и Пао Су: ` - должны быть объединены одной мудростью. '
Као Син: Так должно быть.
Зена: Као Син, она не это имела в виду!
Зена: Её кровь - находится в твоём сердце. Её знания находятся в моём. Если мы сосредоточимся вместе, нам не нужна будет книга.
Пао Су: Я должна пойти по пути того, кого называют Зелёным Драконом.
Зена: Тогда ты пойдёшь по пути мертвеца.
Пао Су: Ха-х-х-х!
Зена и Као Син: `Чтобы победить других – нужна сила. Чтобы победить себя – нужно знать путь.'
Пао Су: Ах-х-х-х-х-х-х! [КРИЧИТ]

[ Конец кадров из прошлой серии ]

Габриель: Зена, я голодна. Мы не можем просто приготовить это и съесть?
Зена: Шшш, Габриель – я пытаюсь достигнуть абсолютной неподвижности.
Габриель [ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО]: Отлично – ещё один.
Зена: Я не знаю, что происходит. Начиная с того боя с Пао Су, я не могу воспользоваться своей силой.
Габриель: Я скажу.
Зена: Что было у Лао Ма, чего нет у меня?
Габриель: Полного желудка.
Джоксер: Я не смог ничего найти - кроме белки. Хотя за неё мне тоже пришлось побороться. По-крайней мере пока у нас есть кро-
Зена: Да.
Джоксер: Вот именно, Зена. Если бы ты концентрировалась на оживлении этого камня, возможно мы бы смогли его приготовить! Мм!
Габриель: Хорошо.
Джоксер: О.
Габриель: Ладно, могу я просто сходить в город за едой? У кого есть деньги?
Джоксер: У меня. Вот.
Габриель: Это – чёрная пудра. Джоксер, я же сказала тебе избавиться от неё.
Джоксер: Я думал, что избавился!
Зена: Ладно. Пао Су мертва, и тайна чёрной пудры умерла с ней. Дай-ка мне это.
Мужской голос: Пожар!
Солдат: Ах-х-х-х-х!
Габриель: Зена! Зена! Зена!
Зена: Габриель!
Габриель: Зена!
Джоксер: [В ЗАМЕДЛЕННОМ ДЕЙСТВИИ]: Габриель!
Зена: Габрие-е-е-е-е-е-е-ель!
Габриель: Ты в порядке?
Джоксер: Что случилось?
Зена: Когда я коснулась чёрной пудры, я видела видение смерти. Сила пытается мне что-то сказать. [ШЁПОТОМ] Мы должны вернуться.

Смена кадра

Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ] Наши умы, открыты для тебя, Зелёный Дракон. Позволь своей бесформенности – обрести форму в нашем царстве. Зелёный Дракон – твой скромный слуга, Кан, к твоим услугам.
Минг Тьен: Моя армия готова?
Кан: Они готовы вывести твоё имя на лице мира – или они умрут.
Минг Тьен: В этом нет необходимости. У меня есть большая надежда. Моя сестра - убитая Зеной – умерла в вашем мире, но возродилась в моём – и теперь она является частью меня - и у неё есть тайна, которой она хочет с вами поделиться.
Пао Су: Тайна, которую Зена была не в состоянии сохранить – тайну, которую я вам дам – и каждому из твоих людей – формулу чёрной пудры.

Титры

Действие первое

Зена: Меня никогда не прекратит поражать то, как здесь красиво.
Габриель: Расскажи мне об этом.
Зена: Беженцы – они пришли из храма Лао Ма.
Джоксер: Должно быть их здесь тысячи.
Габриель: Куда они идут?
Зена: Давайте узнаем.
Беременная женщина: Мм!
Као Син: Вы должны продолжать идти.
Зена: Као Син. Као Син! Что здесь происходит?
Као Син: Это – армия Кана. Они спустились с северных гор и занимают землю. Эти люди всё потеряли.
Зена: Кто такой Кан?
Као Син: Военачальник. Многие годы мы ничего от него не видели - но теперь у него самая большая армию, которую я когда-либо видела - и у него есть чёрная пудра.
Габриель: Я думала, что ты уничтожила чёрную пудру.
Зена: Я так и сделала. Как далеко его армия?
Као Син: В дне пути; может меньше. Эти люди устали и ослабли. Они ни за что не перейдут утёс раньше, чем придёт армия Кана.
Зена: Дворец Лао Ма. В нём есть ряд туннелей и подвальных пещер. Мы можем спрятать этих людей там. Даже с чёрной пудрой, Кану понадобится время, чтобы найти нас.
Као Син: Очень хорошо.
Зена: Габриель, я хочу, чтобы ты поехала вперёд. Удостоверься, что дорога чиста. Джоксер, отведи этих людей во дворец Лао Ма.
Джоксер: Правильно.
Зена: Као Син, существует лишь один способ, как Кан мог получить тайну чёрной пудры.
Као Син: Я никому не говорила.
Зена: Нет, не ты – твоя сестра, Пао Су.
Као Син: Но, она мертва. Ты уничтожила её.
Зена: Очевидно, это не остановило её передать тайну.
Као Син: Из могилы? Как это возможно?
Зена: Ей, должно быть, помогли.

Смена кадра

Габриель: Кто здесь главный?
Лин Чи: Должен быть Лин Чи. Он занят.
Габриель: Меня зовут – Габриель. Я – с Зеной. Мне нужно с тобой поговорить.
Лин Чи: Я – Лин Чи. Рад встречи. Извини.
Габриель: Ты должен оставить свою работу здесь.
Лин Чи: Этот дворец находится непосредственно на пути армии Кана. Я и мои люди могут прятаться здесь два, или, может быть, три дня.
Габриель: В процессе вас убьют.
Лин Чи: Это даст людям шанс убежать.
Габриель: Они не смогут очистить проход вовремя. Их единственная надежда состоит в том, чтобы скрыться в туннелях под этим дворцом. Зена-
Лин Чи: Стражники будут быстрее.
Габриель: Я знаю.
Лин Чи: Хорошо, слушайте! Переместите мешки с песком ниже. Габриель скажет вам где.
Габриель: Спасибо.

Смена кадра

Солдат: Теперь вы одни с Зелёным Драконом.

Смена кадра

Зена: Шевелитесь. Давайте.
Као Син: Мужчины очищают несколько низких пещер. Я взяла на себя смелость по перемещению оттуда детей.
Зена: Отлично. Као Син, на днях у меня было видение. Ты тоже должна была его видеть.
Као Син: Да. Это - будущее.
Зена: Будущее. Видишь, я могу направлять силы Лао Ма, но не могу ими управлять.
Као Син: Возможно у тебя нет полного управления силой. Но я видела, что ты делала в прошлый раз.
Зена: Против Пао Су, твоей сестры. Это было против одной женщины. А это – тысячная армия. Отведи этих людей в безопасное место. Давайте! Шевелитесь! Скорее! Идите.

Смена кадра

Зена: Джоксер, не шевелись!
Джоксер: Я знаю! Я вёл этих людей, и тот парень передо мной просто - взорвался! Что это под нами? Песочные черви?
Зена: Нет, это – ловушки с чёрной пудрой. Если ты на неё наступишь, они взорвутся. Просто стой на месте. Я пройду. Ладно. Хорошо. Хорошо? Кан отослал патруль, чтобы установить мины. Теперь, я выведу вас отсюда. Идите по моим следам.
Джоксер: Ладно. Что случилось?
Кан: Возможно, я смогу объяснить.
Зена: Так, так, ты должно быть Кан.
Кан: Всегда честь встретить достойного противника - Зена.
Зена: Забавно. Ты не выглядишь не настолько умным, чтобы придумать формулу чёрной пудры.
Кан [СМЕЁТСЯ]: Говорят, что мёртвые не рассказывают историй – они не правы.
Минг Тьен: Снова здравствуй, Зена.
Зена: Минг Тьен.
Минг Тьен: Заманенный в ловушку в мире между мирами - поддержанный - моей жгучей ненавистью к тебе. Что ж - по крайней мере у меня есть семья для компании.
Пао Су: Так что, мне кажется, я была обречена пойти по тропе Зелёного Дракона, Зена. Когда ты убила нас – ты выполнила нашу судьбу. И смерть была только началом – для тебя.

Действие второе

Зена: Пао Су. Так это ты дала Кану чёрную пудру.
Пао Су: И затем, в свою очередь – целый легион воинов – все они готовы умереть во имя дракона. А ради чего ты готова умереть, Зена?
Зена: Ради наследства твоей матери и дела твоей сестры!
Минг Тьен: Так и будет.
Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ]
Минг Тьен: Я вижу, что ты не потеряла обучения Лао Ма – но даже её сила – не сможет остановить сто тысяч людей, и всех, со знанием чёрной пудры.
Зена: Хочешь проверить эту теорию?
Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ]
Джоксер: Как долго ты будешь продолжать делать это?
Зена: Я не могу напасть на них до тех пор, пока не подведу свою охрану.
Джоксер: Тогда мы умрём.
Зена: Не совсем. Хорошо! Иди по дороге! Давай! Один! Иди!
Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ]

[БОРЬБА]

Зена: Уведи отсюда этих людей! Габриель, идём!
Габриель: Лин Чи! Давай!
Пао Су: Пусть уходят.

Смена кадра

Зена: `Чтобы достигнуть идеальной неподвижности, нужно отдаться желанию - и подчиниться большему целому. То, что можно представить, можно осуществить. Всё возможно'.
Зена: Что ж, это – уже кое-что.
Као Син: Я слышала о том, что случилось. Ты в порядке?
Зена: Учитывая то, что я видела призрака? Да.
Као Син: Древние верят, что, когда душа - не спокойна – она задерживается в царстве между живыми и мёртвыми. Мои брат и сестра умерли с – скажем так, незаконченным делом. Так что они остаются -
Зена: - чтобы закончить то, что начали. Они пытались убить меня, и не смогли.
Као Син: Я не сомневаюсь, что твоё владение силой, будет нашим величайшим союзником.
Зена: Мне жаль, что я не могу сказать, что я сделала это нарочно, Као Син, но это не так. Это было отражение. Ты мне чего-то не рассказала. Као Син.
Као Син: Прежде, чем ты ушла, я нашла предупреждение на страницах книги моей матери - мне и моим родственникам. В нём было сказано, что чем больше, каждая из нас использует силу, тем сильнее, мы все становимся.
Зена: Значит, ты пытаешься подавить силу?
Као Син: А ты нет? Если Пао Су и Минг Тьен действительно вернулись - тогда каждый раз, когда я использую силу, я делаю их более сильными.
Помощник: Као Син.
Као Син: Да.
Помощник: Мне сказали передать тебе. Армия Кана остановилась – они разбили лагерь.
Зена: Где они держат чёрную пудру?

Смена кадра

Габриель: Это последнее.
Лин Чи: Уже всё! Габриель – я должен извиниться перед тобой.
Габриель: За что?
Лин Чи: Когда ты пришла, чтобы предупредить нас, я, мм - я вёл себя как напыщенная задница - главным образом на показ.
Габриель: Извинение принято.
Лин Чи: Знаешь, мы слышали, что Зена путешествовала со спутницей – со сказительницей.
Габриель: Это я. Я-я имею в виду, что я рассказывала истории, но это было давно.
Лин Чи: Когда ты рождаешься с, - даром барда, ты с ним и умираешь.
Габриель: Теперь моя жизнь более сложная.
Лин Чи: Мне кажется, ты себя недооцениваешь.
Габриель: Ты меня не знаешь.
Лин Чи: Я знаю, что у того, кто готов умереть за дело больше чем за себя, милосердное сердце - и из него приходят все великие истории.
Джоксер: Привет. Привет, привет, привет. Я вас перебил? Я вас не перебил - или?
Габриель: Нет.
Джоксер: Хорошо.
Габриель: Что ты здесь делаешь?
Джоксер: Ты нужна Зене.

Смена кадра

Зена: Ладно, значит теперь мы знаем, где Кан держит огромные запасы чёрной пудры. Габриель, мы с тобой отправимся за ними.
Габриель: Мы сделаем это.
Джоксер: Держи пари, что мы будем.
Габриель: Джоксер, Лин Чи, и я.
Зена: Габриель-
Габриель: Зена, брось. Ты собираешься обыскивать лес и убирать ловушки?
Зена: Спасибо. У меня уже есть мама.
Габриель: А теперь и ты будешь мамой. Ты рискуешь не только своей жизнью. Мы сами справимся.
Зена: Я знаю. Правильно.

Смена кадра

[БОЙ]

Лин Чи: Не могу сказать, что они не готовы.
Габриель: Я оставлю след пудрой.
Кан: Как бабочки в сетке. Я ожидал больше хитрости от той, кто путешествует с великой Зеной. Молодые глупцы. Даже если бы вы разрушили эту поставку пудры – вы бы даже не смогли нарушить нашу кампанию. Таких палаток у нас больше сотни.
Габриель: Знаешь, чего я с нетерпением жду? Выражение на твоём лице, когда Зена опустошит твою армию!
Кан [СМЕЁТСЯ]: Твоя вера в свою подругу неуместна. Каждый шаг, который она сделает, лишь обеспечит судьбу моих хозяев. Весь Китай будет гореть, как эмблема её неудачи! Прощай, Габриель. [СМЕЁТСЯ]

Смена кадра

Као Син: Зена, что это?
Габриель: Зена!
Зена: Это - Габриель. Она боится.

Действие третье

Зена: Ветер. То, что однажды ты рассказала мне о своей матери? `Каждый день, проходящий в Китае без кровопролития, проходит потому что она сама руководит своей судьбой'.
Као Син: `Она даже сейчас со мной разговаривает – через шум ветра'.
Зена: Ветер.

Смена кадра

Габриель: Слушай, слушай! Что это?
Лин Чи: Звук моих мёртвых предков, освобождающих для меня место за их столом.
Габриель: Ветер.
Габриель: Он всасывает весь воздух! Глубоко вздохни!

Смена кадра

Зена: Они в безопасности.

Смена кадра

Лин Чи: Давай убираться отсюда!
Габриель: Нет, мы должны закончить то, за чем пришли.

Смена кадра

Пао Су: Похоже вера моего брата в тебя была ошибочной.
Кан: Я сделал всё даже раньше, чем вы меня просили, господины. В следующий раз неудачи не будет.
Минг Тьен: Можешь быть в этом уверен, Кан. Перемести свои отряды в позицию. Мы нападём - утром.

Смена кадра

Зена: Габриель. Ты в порядке?
Габриель: А ты?
Зена: Да.
Габриель: Откуда ты узнала?
Зена: Я почувствовала твой страх. Я видела его твоими глазами.
Габриель: Ты можешь управлять силой.
Зена: Нет, я не могу управлять ей. Кажется, она делает это сама по себе. Она использует меня.
Као Син: И всё же, она защищает тех, кого ты любишь.
Зена: Теперь она не будет большой помощью против армии Кана, не так ли? Ведь теперь я не могу любовью привести их к смерти, верно?
Као Син: Может быть и нет, но если Пао Су и Минг Тьен смогли вернуться сюда через явную силу своей ненависти – то почему, ты думаешь, они не могут быть побеждены через силу твоей любви?
Зена: Прости, Као Син, но я никогда не видела, что любовь победила войну.
Габриель: Я думала, что любви было достаточно – я ошибалась.
Као Син: Ты всегда преуспевала там, где другие терпели неудачу. Почему этот день должен стать другим?

Смена кадра

Джоксер: Да – за это я получил две награды в Фиванской кулинарной академии. Конечно, фиванцы, легендарные копьеносцы не имели к этому никакого отношения. Хех-хех-хех. Вот так. Привет. Привет. Тебе нужно, мм – тебе нужно что-нибудь съесть. Это заставит тебя почувствовать себя лучше. Послушай, не волнуйся. Всё будет хорошо.
Теи: : Я не за себя волнуюсь. А за свою семью. Я не знаю, ушли-ли они из деревни.
Джоксер:
Теи: – тебя же так зовут, правильно?
Теи: , хорошо. Мм, слушай,
Теи: ? Я обещаю – что помогу тебе найти твою семью, хорошо? Хорошо.

Смена кадра

Габриель: Что ты делаешь?
Лин Чи: Не могу просто сидеть и ждать.
Габриель: Я знаю, как ты себя чувствуешь. Я могу помочь?
Лин Чи: Конечно. Ты, когда-нибудь думала осесть?
Габриель: Знаешь, иногда люди думают, что дом – это место. Но он может быть и человеком.
Лин Чи: Ты знаешь, чему ты принадлежишь.
Габриель: А ты?
Лин Чи [ВЗДЫХАЕТ]: Я думал, что принадлежу этому, но я видел, как мои люди поубивали друг друга из-за – мелких споров, которые, легко можно было бы решить разговором. Это - не тот мир, в котором я хочу жить.
Габриель: За пределами Китая не лучше.
Лин Чи: Это зависит от того, с кем ты через это проходишь.

Смена кадра

Джоксер: Зена! Зена! Где-?! Секунду! Зена!
Зена: Джоксер, что это?
Джоксер: Это - армия Кана – идёт по южному горному хребту. Большая! Сельские жители - - [ХРИПИТ] в порядке.

Смена кадра

Лин Чи: Я думал, что цель Кана состояла в том, чтобы расчистить карту от этих людей. Зачем ему нужны заложники?
Зена: Чтобы использовать их как щиты. Он собирается маршировать с ними и со своей армией. Поэтому, если мы нападём на его людей, то нападём и на сельских жителей.
Габриель: Мы не можем так рисковать.
Зена: Если мы этого не сделаем, Кан заберёт вдвое больше жизней.
Габриель: Зена, даже если ты можешь управлять силой – то ты готова уничтожить сто тысяч мужчин?
Зена: У меня нет другого выбора.

Действие четвертое

Зена: Понимаешь? Я буду сдерживать его столько, сколько смогу. Вы выведите всех отсюда как можно скорее.
Габриель: Зена, если ты позволишь нас драться вместе с тобой, мы сможем сдерживать его дольше.
Зена: Нет, Габриель. Мне нужна абсолютная ясность в том, что я собираюсь делать. Ты лишь будешь меня отвлекать. В этом ты не сможешь мне помочь.
Габриель: Будь осторожна.
Зена: Удачи, Лин Чи.
Лин Чи: С ней на моей стороне, как мы можем проиграть?
Као Син: Ты всегда шла и всегда будешь идти по пути воина, Зена – но помни – существует множество способов выиграть войну - и все они не подразумевают меч.
Кан: Мои люди готовы начать нападение.
Пао Су: Некуда бежать, Зена. Ты слаба. У тебя никогда не будет силы, чтобы нанести мне поражение.
Зена: `Страх - оружие злых - и инструмент справедливых. Конец войны между разумом и сердцем. Мир должен быть найден в пределах этого, прежде, чем это может быть реализовано'.
Кан: Что она делает?
Минг Тьен: Встречает свою смерть как истинный воин!
Минг Тьен: Уничтожь её!
Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ]

Смена кадра

Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ]

[БИТВА]

Джоксер: Ладно! Слушайте! Пригнитесь! Встаньте ровно! Идите за мной! Давайте, вы-!
Лин Чи: Скорее!
Джоксер: Ох! Ох! Ох! Ох!
Кан: [ГОВОРИТ ПО-КИТАЙСКИ] [СМЕЁТСЯ]
Габриель: Зена!
Зена: Габрие-е-е-е-ель!
Зена: Всё возможно. Всё возможно.
Минг Тьен: Зена! Нет!

Смена кадра

Джоксер: Кто собирался первым вытащить свои мечи? Я или они?! Я посмотрел им в глаза - и затем, уанг! Десять из них упали, прямо тогда и передо мной.
Теи: : Ты такой храбрый.
Джоксер: Ну-у - храбрость - не совсем подходящее для этого слово. Это больше походит на - невероятную галантность - потому что, прямо тогда и там – пошла волна, за волной. Бух! Уаах! Ах-х-х-х-х! Ха! Яах! Повсюду кровь. Тогда, прямо передо мной – целая армия Кана- сот - тыс – тыс - сотни тысяч их подошли ко мне. А я уам! И десять из них упали! Уонг! Уах! Уаах! Из голов повсюду струилась кровь! И они убежали; я опустил свой меч. Но затем Кан подошёл прямо ко мне! Я посмотрел на него - взял свою руку – ударил по его груди и вытащил его кровоточащее сердце!
Габриель: [ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО]
Джоксер: Что ж - возможно нам нужно начать - собираться! Уже ужасно поздно, и – все ещё, кажется, уходят. Какая прекрасная корзина! Она сделана вручную?
Габриель: Ты идёшь домой?
Лин Чи: Вы с Зеной были правы, мм – оставаться на одном месте в мире, это действительно большая трата места.
Габриель: Гм -
Лин Чи: Так, гм - ты – сказительница. И как это закончится?
Габриель: Я не писала об этом – пока.
Лин Чи: Прощай, Габриель.
Зена: Это был ужасный выбор, который ты должна была сделать, Као Син – между твоей семьёй и твоим домом.
Као Син: Вообще-то, пока мы были вместе, Зена – я почувствовала себя ближе к своей матери чем когда-либо. Её дух живет в тебе.
Зена: Её дух, возможно - но не её сила. Я больше её не чувствую.
Као Син: Возможно, она исполнила своё предназначение. В конце концов, Китай в безопасности, а чёрная пудра уничтожена, вот он - мир.
Зена: Знаешь, что? Сегодня, я почувствовал своего рода сострадание, которое я никогда не ощущала прежде.
Као Син: Твои точки зрения изменятся, когда ты принесёшь в мир новую жизнь.
Зена: Нет, не из-за этого. Сила, которая у меня сегодня была, не родилась от гнева. Я даже не думала о тех людях. Я думала о людях, которые хотели причинить боль. Так что, полагаю, то, что я сказала раньше, больше неправильно. Я видела, что любовь побеждает войну.

Конец.

  • Автор (составитель): Joan Johnny
  • Дата публикации: 03.11.2020
  • Оговорка: Распространять и копировать данный материал (или его части) запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно УК РФ, Статья 146. Нарушение авторских и смежных прав.
Прочитано 775 раз
Опубликовано в Транскрипты