Она покинула гостевые покои, эти угнетающие роскошные спальню и ванну, и быстрым шагом шла по коридору - мраморному, занавешенному золотой парчой и бархатом, наполненному пьянящими ароматами духов, с неизменной порцией самодовольства и бездушия - пока длинная лестница не вывела ее к темницам. Здесь тьму рассеивал лишь тусклый свет факела, а влажный воздух дышал человеческим страданием.
Зена шла за стражником, показавшим ей его камеру - и в ее груди возникла унылая, тупая боль. Она не сразу поняла, чем боль была вызвана: она боялась увидеть его здесь. Не то, чтобы ей хотелось видеть в римской темнице хоть кого-то - но сейчас всё было иначе. Он был богом. Был. Богом. Она неосознанно вспоминала, как он одним щелчком пальцев освободил ее от оков. Множество человеческих жизней он был неуязвим ко всему этому - и так было бы до сих пор, если бы не она. Он находился здесь, потому что любил ее. Осознав это, Зена замерла, всего на мгновение; стражник продолжал идти, не обращая на свою спутницу ни малейшего внимания, и Зена продолжила путь.
Чего Зена никак не ожидала, так это обнаружить Ареса здесь, в Риме; или Афродиту, если уж на то пошло. Всё, что она знала, от хитрющего Архангела Михаила - что император Калигула каким-то образом получил божественные силы - очень плохие новости, дополненные его репутацией любителя насилия и разврата, чрезмерных даже по римским понятиям - и она, с ее способностью убивать богов, была единственной, кто мог остановить безумца. Зена уже готовилась нанести решающий удар, как вдруг кто-то врезался в нее, и она упала на землю, в объятиях того, кто ее сбил - и еще не увидев этого человека, она уже точно знала, кто это. Арес сказал что-то о Калигуле и связи между его жизнью и жизнью Афродиты. Я не могу позволить тебе убить мою сестру. Убить Афродиту Зена бы не смогла. Но если Калигула становился угрозой Еве... похоже, Зене предстояло выяснить, что это за связь. И разорвать ее.
Стражник указал на одну из камер - и Зена увидела его, лежащего на узкой койке. При звуке ее шагов Арес выпрямился, а затем мгновенно вскочил на ноги. У него больше не было меча и латных рукавиц. Он убьет мерзавцев, как только освободится, и она с удовольствием поможет ему. Даже в полумраке Зена заметила на его лице вспыхнувшие при ее приходе радость и облегчение - успевшие исчезнуть, когда они оказались лицом к лицу, с толстой решеткой между ними. Зена сняла маску.
- Ты в порядке? - спросила она.
Арес пожал плечами, невесело ухмыляясь.
- Полагаю, это одно из обязательных условий, прилагающихся к пакету смертности?
Зена дотронулась до его руки, чуть успокоившись, когда его теплые пальцы соприкоснулись с ее.
- Я вытащу тебя.
Их глаза на миг встретились, и Арес отвел взгляд.
- Со мной ничего не случится. Только вытащи живой мою сестру.
Зена подумала, не обидело ли Ареса ее предположение, что ему может понадобиться ее помощь.
- Как ты здесь оказался? В смысле, в Риме.
- Я услышал об Афродите.
- Как?
Арес вздохнул.
- Всё началось со снов, - неохотно проговорил он, избегая смотреть Зене в глаза. - И Судеб. Я сперва старался не обращать на сны внимания, не хотел стать очередным смертным идиотом, зациклившемся на снах и предзнаменованиях. Но потом одна из них появилась на ферме. Та, что самая младшая, похожая на обычную деревенскую девчушку... Мне следовало сразу же ее узнать, - добавил он уже самому себе и замолчал.
- Арес, - мягко произнесла Зена, - ты больше не бог.
Арес поднял на нее глаза.
- Да, в данный момент об этом трудновато забыть, - он ударил пальцем по металлической решетке, и Зена чуть заметно вздрогнула.
- Значит, она сказала тебе, что Афродита в Риме и попала в беду. И ты приехал сюда ей помочь.
- Да, но... к сожалению, я ничего не могу с этим сделать.
- Может быть, я смогу.
Арес подался вперед всем телом, снова вцепившись в решетку, и даже несмотря на полумрак, Зена видела вспышку в его глазах.
- Ты не можешь убить его, Зена. Убив его, ты убьешь и ее.
- Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь ей, - ровным голосом проговорила Зена. - Выходит, Калигула стал богом за счет какой-то связи с Афродитой...
- Видимо, так. Заметь, он пока не настоящий бог, но всё идет к тому. Он постепенно, капля за каплей, высасывает из нее ее божественную сущность, - каждое слово Арес словно с отвращением выплевывал. - Как демоны, которые питаются человеческой кровью...
- Как ему это удается?
- Наверное, Афродита дала ему такую возможность, - Арес перевел дыхание и добавил. - Ты ведь знаешь, она не в своём уме. Ты ее видела...
- Да, - Зена не хотела останавливаться на всех причинах, по которым Афродита могла бы лишиться рассудка. - Я сделаю всё, что будет в моих силах. Обещаю, с Афродитой всё будет хорошо.
Арес дернул рукой, словно хотел коснуться плеча Зены.
- Береги себя.
Зена кивнула и отвернулась, снова надевая маску.
x ~ x ~ x
Едва Зена прошла сквозь огромные узорчатые двери в банкетный зал, как ее накрыла волна звуков и запахов: вино и духи, льющаяся музыка флейт и шлейф сладковатого пряного ладана, гул голосов и доносящийся запах пота, звон бокалов и тарелок, почти осязаемый запах только что поджаренного мяса и экзотических соусов. А еще было почти неосязаемое присутствие неловкости, заполонившей зал, создающей напряженность в болтовне, и смехе, и в позах присутствующих, словно вот-вот - и вакханалия превратится во что-то гораздо более опасное. Зена увидела Габриель, танцующую в центре зала, а затем и Калигулу, развалившегося на кроваво-красной кушетке рядом с Афродитой. Император сделал два хлопка в ладоши, Габриель остановилась, обернулась и увидела Зену, идущую по залу. Все разговоры почти моментально стихли.
- Саба, - со злостью в голосе процедил Калигула. - Ты опоздала.
- Прошу меня простить, господин. Я должна была переодеться в... кое-что, более соответствующее ситуации, - на этих словах Зена сбросила с себя плащ, оставшись в вечернем наряде, едва прикрывающем тело сочетании черного шелка и шнуровки. Император с вожделением оглядел ее.
- Впечатляет, - резюмировал он. - Я уже было заскучал и даже подумывал казнить твою подругу, - Калигула кивнул в сторону Габриель и разразился мелким смешком, незамедлительно подхваченным в зале. Глаза Калигулы, наслаждавшегося произведенным эффектом, радостно блестели, и он походил скорее на чудаковатого ребенка, нежели на безжалостного тирана.
- Спасибо, что не стал спешить, - невозмутимо сказала Зена, подходя к Габриель.
- Что ты узнала?
- Не очень много, - быстро проговорила Зена, почти не разжимая губ. - Калигулу нельзя убить, не убив при этом Афродиту, пока между ними существует некая связь. Нам необходимо понять, что это за связь. Понять ее природу. Постарайся привести ее к нам, ладно?
Афродита, возлежавшая рядом с Калигулой, вяло потянулась и что-то пробормотала.
- Обязательно, - прошептала Габриель. - А что с...
Но Калигула уже сделал Зене знак приблизиться к нему.
- Ты тоже танцуешь? - спросил он.
- Мой меч - безукоризненный танцор, господин.
- Неужели, - протянул император. - Тогда я придумал, как именно ты сможешь развлечь меня.
Калигула щелкнул пальцами, подзывая прислужника, который тотчас же склонился перед ним. Император пару секунд молчал, будто что-то обдумывая, затем радостно усмехнулся и отдал приказ. Прислужник мгновенно исчез. Выходит, Калигула хочет заставить ее сразиться с каким-то чемпионом, гладиатором, к примеру, а потом, скорее всего, прикажет ей убить проигравшего соперника. Ну зачем она ляпнула про меч?
- Выпей вина, - предложил/приказал император, и в глазах его бесновалось искрящееся веселье - в глазах, которые казались бы невинными, не знай Зена его получше. Королева Воинов села рядом с императором и получила искусно выточенный кубок, из которого постаралась сделать не больше двух глотков. Тем временем Габриель ненавязчиво уселась подле Афродиты, вновь пошевелившейся и со стоном приоткрывшей глаза.
- Господин прикажет мне сразиться, - сказала Зена. - Наверняка, с лучшим воином Рима.
Господин затрясся от мелкого смеха и смерил ее озорным взглядом.
- Да, это будет такой сюрприз... Кстати о сюрпризах, когда ты уже преподнесешь мне свой и снимешь наконец эту маску?
Зена рассмеялась, делая еще один глоток вина.
- Если я предупрежу тебя, сюрприза не получится.
Маску нельзя было снимать. Зена не могла пойти на риск быть узнанной кем-то из обитателей и гостей дворца: всего пару лет назад, даже меньше, когда она по приказу Августа дралась на арене с Ливией, ее видело слишком много народу. И слишком много народу знало, что она способна убивать богов - чего Калигуле до поры-до времени знать не следовало. Да, сюрприз будет что надо.
- Ты мне нравишься, - Калигула поднял свой кубок, бесцеремонно разглядывая ее тело и снова возвращаясь взглядом к маске на ее лице, пристально вглядываясь в ее глаза - его собственные были в странных серых прожилках, со вспыхивающими искорками безумия. - Очень нравишься.
А затем двери распахнулись, и вошли двое стражников, таща с собой ничего не понимающего Ареса; и после очередного приступа хохота, вызвавшего слезы, Калигула сумел проговорить:
- А вот и твой противник.
- Почему он? - спросила Зена так невозмутимо, как только могла. На мгновение ее глаза встретились с глазами Ареса, и он перевел взгляд на Афродиту, уставившуюся в пустоту.
- Потому что я так хочу, - Калигула замолчал, делая глоток вина, затем ухмыльнулся, по его подбородку стекла красная капелька. - Ну а почему бы и нет?
Зена могла бы разыграть возмущение приказом сразиться с непойми-кем - вот только где гарантия, что после ее ответа император не прикажет вообще убить Ареса, не сходя с места. Зена встала, прошла в центр зала, где недавно танцевала Габриель. Слуги принесли два меча, подали один Зене, другой Аресу. При виде того, как Арес взялся за рукоять меча, Зена поняла, несмотря на всю тяжесть и нелепость ситуации, что бывший Бог Войны почувствовал себя уверенней. Что ж, может быть, еще удастся повернуть происходящее себе на пользу.
- Господин, - Зена подняла меч, и клинок засверкал как золотой в мерцании свечей. - Я к вашим услугам.
- Конечно, к моим, - протянул Калигула с предсказуемым похотливым торжеством в голосе. - Но пусть будет еще интересней. Если ты проиграешь, то выполнишь любой мой приказ. Разумеется, ты и так должна выполнять все мои приказы, я ведь император и бог. Да, бог... но так будет забавней. Например, я прикажу тебе снять маску... или... - император вновь разразился своим высоким мелким хихиканьем и кивнул на Ареса. - Или занять его камеру в темнице на всю ночь. У меня полно идей. Если победишь, одно твое желание будет исполнено. Что захочешь... если я этого тоже захочу, - снова засмеявшись, он махнул рукой - почти нехотя, словно ему уже всё наскучило. - Начинайте.
Кивнув, Зена повернулась к Аресу, в полной тишине, так что даже было слышно дребезжание кубка у кого-то в руке. Глаза противников встретились. Думаю, для нас обоих будет лучше, если следующий приказ поступит от меня, а не от Калигулы. Уголки губ Ареса изогнулись в полуусмешке, его глаза ответили: Но ты ведь все равно хочешь хорошее сражение? Зена сжала губы. Ты его получишь. И они оба бросились в атаку. Их мечи с грохотом встретились и яростно рассекли пропитанный ладаном воздух. Зена крутанулась на месте, но Арес избежал удара ногой - он слишком хорошо знал ее приемы - и, схватив ее за щиколотку, оттолкнул назад. Прыгнув вверх, Зена вновь возобновила атаку. Арес сражался так, словно и не собирался проигрывать. Теперь они кружили друг против друга, медленно передвигаясь, почти танцуя, отражая каждый удар противника, пока не оказались лицом к лицу, клинок к клинку, тяжело дыша. Арес чуть заметно усмехнулся, будто забыв, где они и зачем.
Проклятье, он отлично сражался. Лучше, чем Зена от него ожидала, учитывая факт, что он был смертным. Арес медленно сделал шаг назад, готовый заблокировать любое ее движение, и вдруг молниеносно бросился вперед, готовый нанести удар; Зена отразила удар своим мечом, и они сошлись в новом запутанном узоре - красивом, сложном, таком желанном, не будь это игрой на жизнь и смерть, устроенной сумасшедшим императором. Зена взмыла в воздух, совершив кувырок, и приземлилась на грудь Ареса, на этот раз быстрее, чем он ожидал; Зена было решила, что победа за ней, но, падая, Аресу удалось ударом ноги сбить ее, и они оба оказались лежащими на полу - и через секунду вскочившие и готовые к новой атаке. Меч Ареса рассек ленты на животе Зены, до крови задев при этом кожу. Зена услышала, как Афродита у нее за спиной испуганно взвизгнула.
- Ты не хочешь облегчить мне работу, - почти не разжимая губ, процедила Зена.
- Нет, - едва слышно бросил в ответ Арес, его глаза сверкали.
И они продолжали сражение. Наконец Зена улучила момент, когда захват Ареса ослаб, мощным ударом выбила у него из руки меч и сразу же, не давая ему прийти в себя, с разворота нанесла новый удар ногой в грудь, с громким криком сбив его с ног. В следующий миг Зена уже стояла над ним, зажав его торс ногами, а оба клинка были направлены ему в грудь - и три ленивых хлопка императора объявили, что состязание закончено.
- Неплохо. Совсем неплохо, - сообщил Калигула, выглядя довольным представленным развлечением. Краем глаза Зена заметила, что Афродиты и Габриель рядом с ним уже нет. Королева Воинов склонила голову, гости зааплодировали, но вскоре император нетерпеливо махнул рукой, заставив аплодисменты стихнуть.
- Говори, какое твое желание. Но сначала, - добавил он, подумав вдруг о чем-то еще, - закончи с ним.
Раздалось несколько отдельных хлопков и выкриков, вместе с парой разочарованных женских вздохов. Арес бросил полный отвращения взгляд на Калигулу и перевел глаза на Зену с немым вопросом “Что дальше?”.
Зена эффектно крутанула мечами и опустила их, а затем и сама опустилась, прямо между ног Ареса. Быстрым движением раскрыв его жилет, Зена провела ладонями по груди поверженного соперника, гладкой от пота и вздымающейся от прерывистого дыхания. Арес ошеломленно открыл рот, а Зена уже наклонилась, взяла его лицо в ладони и страстно, дико поцеловала в губы. Арес напрягся и издал приглушенный протестующий звук, но почти сразу - Зена почувствовала - он вздрогнул, его губы открылись, а его язык уже во всю отвечал ей.
По залу пронесся ропот, вслед за ним раздался неуверенный смех. Калигула присоединился к этому смеху, громко захлопав в ладоши. Зена подняла голову, поправляя свою маску.
- Моя дорогая, - император едва мог говорить, продолжая аплодировать, - я не совсем так предлагал с ним закончить. Но если он умрет от силы твоей страсти, это будет даже интересней, чем я ожидал.
На пару секунд в зале повисла неуютная тишина, прерванная вежливым смехом гостей.
- Зена, - хрипло прошептал Арес, - надеюсь, ты знаешь, что...
Зена, не поворачивая головы, прижала пальцы к его губам.
- Вообще-то, мое желание - забрать себе этого мужчину, - ослепительная наглая улыбка, - для личных развлечений.
- А, - император мрачно взглянул на нее. - А я-то ждал представления. - Он покрутил медальон на груди, драматично вздохнул и пожал плечами. - Ладно. Он твой.
- Благодарю, мой император, - Зена поднялась, помогла встать Аресу и, не выходя из роли, опытным, достаточно развратным жестом провела по груди "приза". "Приз" в ответ слегка испуганно посмотрел на нее.
- С вашего позволения, - Зена чуть поклонилась Калигуле, - я вас покину.
- Стой, - почти исчезнувшая ухмылка вернулась на его лицо, и он крикнул вслед собравшейся уйти Зене. - Не дай ему слишком тебя утомить, с утра тебя ждут гонки на колесницах!
x ~ x ~ x
- Должен тебе сказать, - начал Арес, пока они шли по коридору, - ни в одной их моих самых диких фантазий я не был сексуальным рабом в римском дворце.
Зена фыркнула.
- Надеюсь, тебе понравится спать на полу.
- Зависит от того, кто еще на нем будет.
Зена смерила его убийственным взглядом.
- А ты ведь доволен всем, что случилось. Скажешь, нет?
- Вот только не говори, что тебе самой не понравилось наше представление.
Зена знала, что Арес прав, еще до того, как он закончил.
- Ладно, не буду. Пора было показать римлянам приличную битву на мечах.
- Ты же знаешь, я мог победить.
- Да-да, даже со связанной за спиной рукой.
- Просто при данных обстоятельствах позволить тебе победить было самым разумным, что можно было сделать...
- А, так вот что там произошло. В таком случае, как только всё закончится, будет реванш, идет?
- Идет, - сказал Арес, и дальше они шли молча.
Зене хотелось знать, думал ли Арес о том же, о чем и она: прямо сейчас было совсем не ясно, когда и как всё закончится. И, наверное, он думал, потому что через несколько секунд он сказал, неожиданно яростным, хотя и тихим, голосом.
- Не могу поверить, что этот придурок запустил когти в мою сестру.
- С ней всё будет хорошо, - Зена смотрела вниз, чувствуя щемящую боль в сердце. - Доверься мне.
Он пожал плечами.
- Другого выбора у меня нет.
x ~ x ~ x
Габриель открыла двери их с Зеной покоев и удивленно посмотрела на Ареса.
- Калигула освободил тебя?
- Я главный гвоздь ее программы на эту ночь, - небрежно бросил Арес, кивнув на Зену, входящую следом за ним. Габриель закатила глаза.
- Вообще-то... - Зена встретила взгляд Габриель и торопливо добавила. - Выбор был: или так, или убить его.
- Да, выбор тяжелый, - посочувствовал Габриель, переводя взгляд с Зены на Ареса. Последний собирался сделать какое-то наверняка остроумное замечание, но оно умерло на его губах, стоило Габриель добавить. - Твоя сестра здесь.
- Где? - быстро спросил Арес. - Она в порядке?
Габриель тряхнула головой, страдальчески закатив глаза, и указала на следующую внутреннюю комнату.
- Она не узнает меня... Точнее, может, и узнает, но понятия не имеет, кто я такая.
Афродита сидела на кровати, раскачиваясь вперед-назад, и бормотала что-то себе под нос, рассматривая свою одежду. Во всем ее облике было что-то высушенное и безжизненное: в ее коже, в ее волосах, уложенных в сложную прическу в соответствии с высокой римской модой, в ярко накрашенных глазах. Зена больше не могла игнорировать боль внутри себя - и боль только усилилась, когда она повернулась к Аресу и увидела его лицо.
Он сел рядом с сестрой и попытался взять ее за руки.
- Афродита...
- Не прикасайся ко мне! - она отбросила руку брата и уставилась куда-то мимо него ввалившимися глазами.
Арес поморщился.
- Сестренка, не надо...
- Не смей меня так называть, - яростно проговорила Афродита. - Я тебе не сестра. Мои братья были богами, понятно тебе? Я богиня! - Она уже чуть не кричала, а затем разрыдалась, быстро выплескивая оскорбления. - Ты лишь презренный жалкий смертный, я бы превратила тебя в крысу уже за то, что ты осмелился коснуться богини, не спросив ее соизволения...
Габриель вздохнула.
- Она уже угрожала превратить меня в комара.
- Бесполезно, - сказал Арес еле слышно. Зена села на кровать рядом с ними и сочувственно сжала его плечо, но Арес, казалось, этого не заметил. Он неуверенно дотронулся до волос Афродиты, но она резко отклонила голову и рухнула на кровать лицом в подушку, рыдая и выкрикивая что-то, из чего можно было разобрать только “я хочу домой” и “я богиня”. Арес бросил быстрый взгляд на Зену и отвернулся, выглядя при этом так, словно получил несколько сильных ударов в живот.
- Мы... - Зена замолчала, пытаясь справиться со спазмом в горле, - мы должны увести ее отсюда. Будет только хуже, если Калигула начнет искать ее и обнаружит у нас.
- Я ее отведу, - сказала Габриель. Она склонилась над богиней и коснулась ее плеча. - Афродита, вставай...
Афродита захныкала как ребенок и отмахнулась от сказительницы, но все-таки села на кровать, протирая глаза.
- Чего ты хочешь?
- Всего лишь проводить тебя в твою комнату, - ласково проговорила Габриель. - Идем.
Перестав обращать на Габриель внимание, Афродита уставилась на Ареса. Он поднял на нее глаза, полные осторожной надежды, но в следующую секунду Афродита по-девичьи взвизгнула и рассмеялась.
- Эй, ты такой красавчик, - и, схватив Ареса за шиворот жилета, попыталась дотянуться до его лица губами.
- Э, плохая идея, очень плохая, - выдохнул Арес, отважно пытаясь освободиться от сестры, не применяя силы, и одновременно Габриель помогала отклеить от него Афродиту. Получившийся клубок из рук и ног троих участников напоминал сценку из низкокачественного постельного фарса. Зена сжала губы, даже не пытаясь заглушить боль, царапающую ее изнутри, не желая представлять, что чувствовал Арес. В смехе Афродиты уже слышались истеричные нотки, и вскоре она снова рыдала, уже лежа на полу. Арес, сгорбившись, уронил голову на руки.
- Афродита, пойдем, - повторила Габриель. Зена подошла, чтобы помочь ей, и они вместе подняли несчастную безумную богиню с пола - по ее лицу текли слезы, смешанные с косметикой, волосы разметались, уничтожив прическу. Афродита продолжала плакать, но стала послушной как ребенок, и Габриель наконец увела ее.
После их ухода Зена сделал пару кругов по комнате, затем остановилась и посмотрела на Ареса. Он не шелохнулся.
- Мне так жаль, - тихо сказала она.
Арес поднял на нее пустые глаза.
- Ты ничего не можешь сделать. Просто я до сих пор не могу поверить... - он замолчал и покачал головой. - Она всегда была такой... - он пытался подобрать нужные слова, но отказался от этой затеи, резко поднялся и вышел из комнаты. Зена заколебалась - возможно, он хотел побыть один - но в следующую секунду вышла вслед за ним в прихожую и увидела, как он наливает себе вина из серебряного графина. Зена подошла и положила руку ему на плечо.
- Мы вернем ее.
Арес осушил кубок в несколько больших глотков, резко поставил его на треножный столик и повернулся к Зене.
- Я... Зена, я не всё тебе сказал.
Зена нахмурилась.
- О чем?
- О том, что сказала мне Клото. Младшая из...
- Да, я знаю. Готова спорить, их очередное загадочное пророчество...
- Не особо загадочное, - мрачно сказал Арес.
- И?
Арес сделал глубокий вдох.
- Богиню любви освободят две смерти. Когда не станет Убийцы Богов.
- Так, - Зена пару секунд переваривала услышанное. - Две смерти?
- Полагаю, ее собственная и Калигулы, - Арес схватил ее за локоть. - Понимаешь, что это значит? Афродита и ты. - Его глаза сказали остальное: Единственные люди, которые мне дороги.
- Это может значить совсем другое. Брось, Арес, уж кто-кто, а ты должен знать, как изъясняются Судьбы...
- И что это пророчество тогда значит, по-твоему?
- Пока не знаю. Дай мне немного времени, - едва она поймет, и пророчество станет настолько очевидным, что она будет готова убить себя за то, что не разгадала его сразу. Тартар, она почти видела разгадку, за исключением того, что она упускала какую-то деталь, какую-то связь... - не говори о пророчестве Габриель. Мне не нужно, чтобы вы оба беспокоились о нем...
Арес сглотнул.
- Зена...
Она подалась вперед и в каком-то порыве поцеловала его; его губы были теплыми, со слабым вкусом вина.
- Просто доверься мне.
- Ты это уже говорила, - сказал он, касаясь дыханием ее лица.
- Да, - Зена слабо улыбнулась. - Надеюсь, на этот раз я сумела донести то, что имела в виду.
К своему облегчению она увидела в его глазах мягкий намек улыбки.
- Не уверен. Не хочешь объяснить еще раз?
Они оба тихо рассмеялись; и Зена повторила объяснение, теперь уже очень медленно, пока стук в двери не заставил их отойти друг от друга.
- Как всегда, донельзя вовремя, - буркнул Арес, закатывая глаза.
Зена перевела дыхание, частично благодарная за вмешательство. Неизвестно, как далеко они могли зайти, а, кроме прочих причин не позволять этому случиться, нельзя было расслабляться и терять контроль. (А какие прочие причины...? Нет, об этом определенно нельзя задумываться.)
Новый стук, сопровождаемый незнакомым женским голосом:
- Госпожа Саба?
Не Габриель. Зена быстро надела маску.
- Да?
- Император прислал ужин и свою благодарность.
- Внесите, - велела "Саба".
x ~ x ~ x
- И как ты добрался до Рима? - спросила Габриель, оставив тарелку с косточками жареного фазана. Ужин, выставленный на низком столике перед двумя кушетками, был именно таким роскошным, какого и следовало ожидать в роскошном дворце, с множеством деликатесов на изысканной работы блюдах.
Арес пожал плечами и потянулся за пирожным.
- Продал живность с фермы. Купил лошадь. И лучше я умру, чем проведу еще одну ночь на постоялом дворе между Римом и Амфиполисом.
- Не было проблем с наемниками? - спросила Зена.
Арес бросил на нее странный пустой взгляд.
- Проблемы были у них. Четверо попытались устроить на меня засаду под Афинами.
После короткой паузы Габриель проговорила.
- Что случилось?
- Хочешь спросить, кто мертв, я или они? - со странной гримасой уточнил Арес. - Очень хороший вопрос.
Он не наслаждался убийством их. Громче, чем следовало бы, Зена сказала:
- Нам очень повезло, что Калигула понятия не имеет, кто ты такой.
Все трое молча переглянулись. Не было надобности вдаваться в подробности, что сделал бы психопат-император-бог, узнай он, что захватил Бога Войны. Пусть и бывшего.
После того, как рабы унесли пустые блюда, Арес ушел в ванную, а Габриель занялась новым свитком. Зена откинулась на кушетке, расстроенная вынужденным бездельем: не было даже меча, чтобы поточить, или лошади, чтобы почистить - и занялась недоразгаданой загадкой Клото. Через некоторое время Габриель вдруг сказала, не отрываясь от свитка.
- Так вы будете спать в одной постели, да?
Зена резко выпрямилась.
- Вероятно. Не хотелось бы, чтобы слуги сообщили Калигуле, что мы спали порознь. А что?
- Ничего, - рассмеялась Габриель.
- Габриель... - последнее, что ей сейчас было нужно - так это думать об... этом. А уж тем более, что Габриель подталкивала ее в этом направлении.
- Ладно тебе, Зена. Он тебе... нравится.
- Тебе не кажется, что сейчас не подходящее время для женских бесед?
Габриель наконец оторвала глаза от свитка, негромко смеясь.
- Как будто оно у тебя хоть когда-то бывает подходящее, - она помолчала и добавила уже серьезней. - Просто на всякий случай, если тебя беспокоит мое отношение к этому - я ничего не имею против.
- Ты много чего имела против в Амфиполисе.
- Сейчас он стал другим.
- Может быть, он всегда был таким... - еле слышно проговорила Зена, скорее себе самой, а затем вдруг покачала головой и вздрогнула. - Слушай, у нас сейчас есть проблема посерьезней.
- Прости, - в тишине, последовавшей за извинением, Зена встала с кушетки и прошлась по комнате, остановившись возле вечернего наряда, присланного ей Калигулой и теперь лежавшего на кресле - накидке из царства Чин, со сверкающими огненными драконами, вышитыми на черном как уголь шелке. Накидка заставила ее вспомнить о Минг-Тьене, еще одной исковерканной душе, которой пришлось умереть.
- Калигула не скупится для своих почетных гостей, - заметила Габриель. - Ты в самом деле собираешься участвовать завтра в гонках?
- Придется. Если раньше я не придумаю способ, как убить его, не затронув Афродиту.
- Ты знаешь, что его люди по всему городу ищут Еву?
- Знаю.
Габриель нервно крутила перо.
- Зена, мы не можем пробиться в сознание Афродиты. Никакой надежды. Она уже слишком далеко.
- Знаю.
- И что будем делать? Мы не можем позволить ей умереть. Просто не можем. Особенно после того, что она и Арес сделали для нас... Что такое?
- Я поняла, - почти шепотом произнесла Зена.
- Поняла что?
- Как убить Калигулу и спасти Афродиту, - ну конечно. Так очевидно.
- Ты уверена? По-настоящему уверена?
- Уверена, как никогда.
Габриель отложила свиток в сторону и встала.
- И как же?
Зена мгновение колебалась, будто расскажи она заранее - и план окажется неудачным. Не успела она продолжить, как открылась дверь из внутренней комнаты и они услышали, что Арес покинул ванную.
- Поговорим об этом завтра, - сказала Зена. - Всё будет замечательно.
Несомненно, всё будет замечательно. Вот только ей придется делить постель с Аресом. А вот и он сам, с льняным полотенцем вокруг талии, с мокрыми волосами, с блестящими в свете ламп струйками воды на голой груди. Зена прикусила губу и заставила себя отвести взгляд. Ночь будет долгой.
Чуть позже, когда Габриель, заняв отдельную комнату, уже наверняка спала сном младенца, Зена лежала спиной к Аресу, отчетливо ощущая его близость, его почти голое тело, ощущая, что он тоже не спит, как и она, зная, что можно повернуться и дотронуться до него и... проклятый Тартар, как же будет хорошо. Она так привыкла считать, что позволить ему подобраться к ней слишком близко равнозначно тому, что он утянет ее во тьму, с которой она постоянно боролась. Но вот он здесь, смертный - смертный, потому что отказался от своего мира ради нее; в Риме, рискует жизнью, чтобы защитить сестру. Зена спросила себя, нужно ли рассказать ему, что она разгадала пророчество. Согласится ли он поставить жизнь Афродиты на ее способности разгадывать головоломки? Нет, он может попытаться остановить ее, а этого допустить нельзя. Нельзя расслабляться, терять контроль. Да, именно. Контроль. Он учил ее этому, когда-то давным-давно, в другой, прошлой жизни... А прямо сейчас ей нужно уснуть. Иначе завтра она не сможет сосредоточиться. С этой мыслью Зена натянула на себя тонкое одеяло и попыталась улечься удобнее.
В конце концов она действительно заснула. Проснувшись, она продолжала вспоминать обрывки странных снов и не могла понять, долго ли спала и близок ли рассвет - в спальне отсутствовали окна, весь свет был от слабой масляной лампы. Зена лежала на спине, и Арес был рядом, ровно дыша, его ресницы чуть трепетали во сне, губы приоткрылись. Зена вздохнула и отвернулась, закрыв глаза.
Сон уже почти настиг ее снова, как раздался громкий стук в дверь, затем еще, и еще, и это определенно был не сон.
Зена мгновенно села, Арес тоже открыл глаза и, передернув плечами, избавился от остатков сна. Стук повторился, уже превратившись в таран кулаков.
- Что-то мне подсказывает, что это не завтрак, - пробормотала Зена. Она встала с кровати, не забыла надеть маску и вышла в прихожую.
Заспанная Габриель тоже высунулась из своей комнаты: “Что происходит?” - и с другой стороны двери немедленно раздался грубый голос, сопровождаемый очередным БАМ.
- Откройте! Откройте, или мы выломаем дверь!
Зена вышла открыть, и перед ней оказалось несколько преторианцев с каменными лицами.
- Неплохой способ разбудить, - холодно проговорила Зена.
- Император хочет вас видеть, немедленно, - сказал один из стражей. Он кивнул на Ареса, который подошел сзади, уже в штанах, но босиком и без жилета. - Тебя и твоего наложника.
- Нам нужно одеться, - сказала она. Ради чего бы Калигула их ни ждал, новости могли быть только плохие либо очень плохие.
- Идите как есть, - проворчал стражник, а второй добавил с мерзким хихиканьем.
- Император не поклонник формальностей.
Все, что Зена успела шепнуть Габриель, было:
- Попытайся увести Афродиту.
x ~ x ~ x
Тронный зал, украшенный в кроваво-красных и золотых тонах, выглядел фантастически: полускрытый в тенях, отбрасываемых расставленными в углах факелами и лампами, с единственным ярким пятном в центре - массивным троном, который освещали другие факелы и на котором сидел маленький человечек.
Калигула наклонился вперед, искривив губы в улыбке и чуть не потирая руки от переполняющей его радости.
- Хорошо, хорошо, - сказал он. - Какой прекрасный сюрприз. Арес. - Калигула сделал паузу для пущего эффекта. - Прежде известный как Бог Войны.
На лице Ареса шок сменился мрачной решимостью, опровергать слова императора не было никакого смысла. Зена задумалась, как Калигула узнал об этом, но тайна была сразу же раскрыта.
- Как чудесно, - Калигула разразился привычным высоким смехом. - Ко мне явился демон с крыльями, и он сказал мне, кто ты такой. Сказал, что я стану величайшим из богов, если принесу в жертву моему культу крови Бога Войны.
Михаил. Мерзавец, решил форсировать события, потому что она до сих пор не убила Калигулу.
- Вдохновляет, правда? Проливая кровь бывшего бога - Бога Войны, не меньше - во имя меня. О да, да! - И даже теперь во всем его восхищении было что-то ужасно детское, словно он нашел новую игрушку и не мог дождаться показать ее всем. - Конечно, ты еще можешь умолять меня сохранить тебе жизнь на форуме, поклясться в преданности мне и моему культу. Если будешь достаточно убедительным... кто знает... - Калигула будто бы задумался над вариантами того, что будет дальше. - Может быть, ты бы стал жрецом моего культа. Даже верховным жрецом, в моем новом храме. Будет так весело, когда бывший бог станет поклоняться мне как новому богу, - Калигула смеялся. - Что ты думаешь?
- Это ты должен поклоняться мне, червяк, - бросил Арес и сделал выпад вперед. Преторианцы заломили ему руки и пытались оттащить его от трона, а Калигула, хотя и был бессмертным, против воли сжался и отпрянул. - Хочешь знать, что я думаю? - продолжал Арес, его голос дрожал от гнева. - Я думаю, что кража бессмертия у моей сестры не делает тебя никем кроме жалкого вора. Можешь оставаться один в своей вечности.
Калигула спрыгнул с трона, его губы дрожали.
- Да как ты смеешь! - завопил он. - Я бог! Величайший из богов! Знаешь, что я могу с тобой сделать? А? Я сделаю... я... я сделаю... - он забормотал, подыскивая подходящую угрозу. - Ты все равно будешь умолять меня на форуме, только умолять ты будешь о быстрой смерти! - Калигула опустился на подушки, разбросанные повсюду, тяжело дыша, почти рыдая. Наконец он взял себя в руки и улыбнулся так, что у Зены мурашки поползли по коже. - Да, ты умрешь. Вот только найдем эту Шлюху Элая. Какая великая двойная жертва - Бог Войны и Посланница Элая. - Калигула рассмеялся. - И я лично удостоверюсь, что ты будешь умирать медленно и мучительно.
Арес продолжал молчать, и Калигула, разочарованный отсутствием ответа, повернулся к Зене.
- А ты, Саба, или как там тебя звать. Ты ведь всё это время знала, кто он такой. Если не хочешь быть третьей в моем списке, говори сейчас же, кто ты и что здесь делаешь. Можешь начать с маски. Снимай, или мои люди сами снимут ее.
- С удовольствием, - сказала Зена. Она подняла руку - преторианцы не трогали ее - и щелкнула застежкой на затылке. Маска упала ей под ноги, огласив зал гулким грохотом.
Калигула смотрел на лицо Зены с равнодушием, но она почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд и, скосив глаза, увидела, что ее разглядывает центурион, стоящий слева от трона. В этом человеке было что-то неуловимо знакомое: лет тридцати пяти, высокий, с каштановыми кудрями. Центурион откашлялся и сказал: "Император", и Калигула повернулся к нему.
- Что?
- Это Зена, - доложил центурион. - Королева Воинов.
Озадаченный Калигула внимательнее вгляделся в лицо Зены, затем снова посмотрел на центуриона.
- Ты в этом уверен, Херея?
- Совершенно уверен, мой господин. Несколько лет назад Август отправил меня под ее началом на бой против Ливии.
- Я Зена, - подтвердила Зена.
- Мхм, З-Зена, - запнулся Калигула. - Я... я много слышал о тебе. Королева Воинов. Тебя также называют... - его глаза вдруг забегали, - убийца б-б-б...
- Богов, - с презрением в голосе продолжила за него Зена. - Также известная как мать девушки, которую ты так любезно назвал Шлюхой Элая.
В тронном зале повисла тишина. Слышно было шипение факелов и прерывистое дыхание Ареса. Глаза Калигулы едва не выкатывались из орбит. Наконец вновь обретя дар речи, император заорал:
- Стража! В цепи ее, немедленно!
Два преторианца, стоявшие рядом с Зеной, двинулись к ней, но не успели они вытянуть руки, как Зена развернулась, сбила одного из них с ног ударом ногой в колени, а второго рубанула ребром ладони. Второй стражник устоял и потянулся за мечом, однако уже в следующий момент он лежал на полу, а его меч перекочевал в руку Зены. Первый центурион попытался подняться, но отлетел к стене от пинка в грудь. Зена обернулась и увидела, что стражники, сдерживавшие Ареса, поживали не намного лучше, а сам Арес подхватил с пола валявшийся там меч и подбросил его в руке, словно проверяя. Их глаза встретились.
Еще четверо преторианцев в спешке приготовили мечи, и Зена и Арес, встав спиной к спине, принялись отражать их удары.
- Бестолочи! - кричал Калигула высоким фальцетом. - Херея! А ты чего ждешь? - император повернулся к центуриону, который не сдвинулся с места. - Приведи еще солдат!
Херея прошел к распахнутым дверям тронного зала. Зена, как раз разобравшаяся с очередным стражником, собиралась броситься на Херею, но что-то в его виде заставило ее остановиться. Вместо того, чтобы выйти, центурион медленно и осознанно закрыл двери и запер их, затем развернулся и направился к Зене и Аресу.
Лицо Калигулы было искажено гримасой страха, ошеломления и гнева.
- Предатель! - закричал он. - Неверный пес!
Не обращая на императора ни малейшего внимания, Херея подошел к Зене и остановился.
- Слухи не врут? Ты действительно можешь убивать богов?
- Да.
Херея быстрым движением достал из ножен меч.
- Тогда возьми его. Я хочу, чтобы это было сделано моим клинком.
Когда Зена взяла оружие, император издал слабый крик. Центурион повернулся к нему, и едва заметная улыбка, в которую растянулись его губы, была отдаленным отражением той гротескной улыбки Калигулы, когда император угрожал Аресу мучительной смертью.
- Сир, - сказал Херея. - Пароль сегодняшней ночи - Убийца Богов.
Не обращая внимания на загадочное замечание, Зена направилась к трону, где сжался в комок Калигула. Его крик перешел в слабое хныканье.
- Зена. Зена, подожди. Что ты делаешь? - Арес судорожно схватил ее за локоть. - Ты не можешь его убить.
Он говорил достаточно громко, чтобы Калигула услышал, и император выпрямился на троне, со вспыхнувшей надеждой на лице.
- Да, не можешь. Видишь, Арес знает, что ты не можешь убить меня. Потому что я величайший бог. Я собираюсь восстановить Олимпийский пантеон, вернуть ему былую славу, - он повернулся к Аресу, уже без следа прежнего мрачного высокомерия на лице, напротив, с явным раскаянием, которое только ухудшало впечатление. - Ты ведь знал, что я и не собирался приносить никаких жертв на форуме, да? Это была шутка. - Он попытался рассмеяться, но его зубы мелко стучали. - Я... я только хотел увидеть твою реакцию. Мы же можем уладить это как бог с богом, правда? То есть, ты формально уже не бог, но ведь был...
- Гарпии тебя задери, заткнись, - рявкнул Арес.
Зена положила руку Аресу на плечо.
- Арес. Пожалуйста, доверься мне, - и добавила, понизив голос, потому что не хотела, чтобы Калигула узнал, какой имел козырь. - Я не позволю ей умереть. Поверь мне.
Арес нервно облизнул губы.
- Зена...
- Я знаю, как ее спасти, - прошептала она. - С ней всё будет прекрасно. Я обещаю.
- Ты уверена?
- Да, - сказала она. - Это единственный способ.
Арес вздохнул и отошел в сторону, а Зена поднялась по ступеням трона. Калигула дрожал как маленький загнанный зверек, по его лицу текли слезы, смешиваясь со слюной, капающей изо рта. От его вида Зена почувствовала боль в животе. Или, может, в душе.
Почти бывший император предпринял попытку улыбнуться.
- Мы же можем договориться? Я... я клянусь, что не причиню вреда твоей дочери. И, мм - когда я назвал ее шлюхой, это был всего лишь речевой оборот.
Зена не отступала. Когда она поднялась на верхнюю ступень, рука Калигулы взметнулась вверх, и в ладони возникла вспышка потрескивающего синего огня: новоявленный бог неожиданно вспомнил, что у него имелись божественные силы. Зена ударила его по запястью рукоятью меча, и маленький огненный шар отлетел в сторону, разбив по пути вазу, а Калигула завизжал и схватился за ушибленную руку. Зена подошла ближе. Калигула либо был не в состоянии переместиться, либо в своем смертельном ужасе просто-напросто забыл о такой своей способности.
- А ч-ч-что, если я сделаю тебя императрицей? - прорыдал он. - Прошу тебя. Ты могла бы править миром вместе со мной, это же здорово, да? Я отдам все свои легионы под команду Ареса. То есть, я понимаю, конечно, что это не то же самое, что быть богом, но...
От осознания того, что придется совершить, Зена чувствовала себя грязной. И всё же, глядя в серые глаза Калигулы, Зена видела, наряду со страхом и мольбами, такую испепеляющую ненависть, что она знала: будет сумасшествием даже думать оставить его в живых.
- Мне жаль, - сказала она и нанесла удар ему в сердце.
x ~ x ~ x
Когда Зена сошла вниз по ступеням трона, Херея почтительно взял окровавленный меч из ее рук.
- Рим в долгу перед тобой, - сказал он.
Зена кивнула, думая о другом. Преторианцы уже поднялись, сами либо при помощи товарищей, и ни один не казался особенно расстроенным судьбой императора или заинтересованным судьбой его убийцы.
- Что там было про пароль? - спросила Зена.
К ее удивлению, Херея густо покраснел.
- Одно из развлечений этого чудовища было в том, чтобы мучить меня, - отрывисто сказал он. Затем, помолчав, добавил. - Я собираюсь позвать друзей, нам нужно взять всё под контроль до того, как поползут слухи о смерти Калигулы.
Зена посмотрела на Ареса и увидела его взволнованное лицо.
- Постой, - сказала она. - Можешь провести нас к Афродите?
Центурион кивнул.
- Следуйте за мной.
Как раз когда они подошли к покоям Афродиты, в коридор выбежала смертельно напуганная Габриель.
- Зена! Хвала небесам! Я хотела бежать искать вас. Калигула уже...
- Да, - отрывисто сказала Зена.
- Афродита умирает.
- Проклятье! - крикнул Арес, бросаясь мимо обеих женщин к двери.
В спальне две служанки тряслись над кроватью, где неподвижно лежала Афродита в почти прозрачном серебристом платье.
- Уйдите с дороги, - жестко сказал Арес, и напуганные женщины отскочили назад. Арес склонился над Афродитой и приподнял ее. Ее голова безжизненно упала, золотые волосы каскадом лились по подушке, руки безвольно повисли вдоль тела.
- Она дышит, - сказал Арес. - Сестренка. Очнись, - сев на кровать, он поднял ее голову и погладил по щекам. Афродита издала слабый стон. - Она жива. Давай, очнись... Останься со мной, сестренка, - он повернулся к Зене, и она увидела слезы в его глазах; его губы подрагивали, искаженные болью. - Ты сказала, что она не умрет, - проговорил он срывающимся голосом. - Проклятье, ты обещала.
- Я знаю, - тихо ответила Зена, молча молясь всем мыслимым силам, которые могли ее услышать, чтобы всё сработало. - Арес, отойди.
- Зена...
- Отойди, - мягко сказала она. - Позволь мне.
Арес неохотно поднялся с кровати, отпустив Афродиту. Ее голова откатилась в сторону, а дыхание было - если оно еще было - таким слабым, что услышать его было нельзя. Зена опустилась перед ней на колени и дотронулась до ее щеки - холодной как у мертвеца.
Сделав глубокий вдох, Зена прижала ладони к шее Афродиты и закрыла глаза.
Она понятия не имела, что делать дальше. Она только знала, что всей душой хотела отдать эту странную, чужую для нее силу, чтобы Афродита могла жить. Живи. Живи. Живи. В висках стучала кровь. Возьми эту силу. Мне она не нужна. Живи. Живи.
Зена ощутила горячую волну, проникающую сквозь тело в ее руки; когда приоткрыла глаза, то увидела, что ее руки были окутаны слабым красным сиянием, которое словно втекало в кожу Афродиты.
Сработало.
Где-то сзади она услышала шепот Габриель "Зена!", и ошеломленно-радостный выдох Ареса. Зена снова закрыла глаза, отрешившись от всего остального, сосредоточенная только на том, чтобы передать свою силу Афродите. Сияние в ее руках уменьшалось, наконец Афродита пошевелилась и, вдохнув воздух, закашлялась.
Сила исчезла.
Зена убрала ладони с тела Афродиты и оглянулась на Габриель и Ареса. Габриель смеялась и качала головой, а лицо Ареса освещалось улыбкой, медленно появляющейся, недоверчивой, как будто он все еще боялся поверить в реальность происходящего.
- Как ты... - начала Габриель.
- Я отказалась от силы убивать богов, чтобы спасти ее, - глядя на Ареса, она негромко добавила. - И больше нет Убийцы Богов.
- Эй! Что тут творится? - Афродита, полностью придя в себя, сидела на кровати. - Привет, подружки! - она оглядела Зену в ее расшитом драконами наряде Чин и засмеялась. - Ты так странно выглядишь, детка... Арес! А ты-то здесь откуда? И кстати, где это "здесь"? Мы в Риме? У меня, как это, полная амнезия, вот. - Афродита вздрогнула и потерла голову. - А что вы так смотрите? Эй, хватит уже. Вы меня пугаете! Вы так на меня уставились, будто я только что вернулась из мертвых.
- Странно, что ты это сказала, - пробормотала себе под нос Зена. Она встала, чтобы Арес мог сесть рядом с сестрой. Афродита казалась несколько озадаченной, хотя и искренне тронутой, когда Арес сжал ее в объятиях и сказал напряженным голосом:
- С возвращением назад, сестренка.
x ~ x ~ x
Афродита ошеломленно слушала быстрый пересказ Габриель. Новость о ее любовной связи с Калигулой ("Калигула? Фууу!"), казалось, потрясла ее больше, чем о собственной смерти и воскрешении. Наконец, она подвела итог безмятежным "а, неважно", и переключилась на кошмарное состояние волос, как она заметила в зеркале на стене. Она щелкала пальцами так и эдак - но ничего не происходило, потому что, конечно, она теперь была смертна. ("Так вот что Клото подразумевала под двумя смертями?")
- Это не справедливо, это не справедливо, это не справедливо! - кричала Афродита, топая ножкой, снова и снова безрезультатно пытаясь привести в порядок волосы. - Это не справедливо! - она бросилась на кровать, пиная ногами воздух и избивая подушки, пока Арес утешающе похлопывал ее по спине. Вскоре Афродита всё-таки села, тут же развернувшись к Зене и обвиняюще глядя на нее.
- Так я что, смертная? И для этого ты меня вернула? Кошмар!!
- Не за что, - с кривой усмешкой ответила Зена. Теперь, когда всё закончилось, она ощущала внутри себя странную пустоту.
Арес обнял сестру за плечи, неуверенно глядя на Зену.
- Глубоко внутри она ценит то, что ты сделала. - Афродита пнула его в голень и захныкала, и Арес побежденно вздохнул. - Очень глубоко внутри.
- Всё в порядке, - сказала Зена. - Она привыкнет. Тебе придется ей помочь... увидимся позже, хорошо?
Она направилась к двери; Габриель последовала за ней, пока Арес предпринимал очередную попытку успокоить Афродиту.
- У тебя всё хорошо? - спросила Габриель, когда они вышли в коридор.
- Замечательно. Просто хочу принять ванну.
- Ты ведь не чувствуешь за собой вину в убийстве Калигулы, нет? - Зена ничего не сказала, смотря прямо перед собой, не останавливаясь, и Габриель продолжила. - Зена, у тебя не было выбора. Он был воплощением зла.
Зена покачала головой, не сбавляя шаг.
- Я бы так не сказала. Порока - да, но не зла... Но ты права. У меня не было выбора.
Коренастый преторианец с перевязанной головой ждал их возле их комнат; Зена узнала в нем одного из стражников тронного зала Калигулы. В руках стражник держал латные рукавицы и меч Ареса.
- Зена, - сказал он, чуть склонив голову. - Я принес вещи А.... - он запнулся, словно не мог заставить себя назвать недавнего заключенного Калигулы именем Бога Войны, - твоего друга из комнаты тюремных охранников.
- Спасибо, - сказала Зена. - Как голова?
- Не так уж плохо, - стражник пожал плечами. - Без обид, надеюсь? Мы должны были выполнять приказы императора, но никто не жалеет, что теперь он мертв.
- Тогда, похоже, все победили, - Зена взяла у него меч и рукавицы. - Еще раз спасибо.
- Ты ведь придешь на празднование сегодня ночью? Херея хочет, чтобы ты была почетной гостьей.
- Нет, спасибо, - быстро ответила Зена. - Понятие почетных гостей в конце концов теряет свою привлекательность.
Габриель вопросительно взглянула на нее.
- Херея?
- Кое-кто, кто хотел быть убийцей Калигулы, - сказала Зена.
Преторианец засмеялся.
- Ты и половины не знаешь. Ты же слышала, что он сказал про пароль, да? Так вот, Кассий Херея, он довольно скромный парень, когда дело доходит до определенных вещей. Можно сказать, робкий. Или как говорят некоторые, человека старомодного римского склада. Так император постоянно дразнил его, придумывая для него всякие пароли для ночных дозоров.
- Какие например?
- Ну, например, - стражник подавил смешок, - "Стойкий солдатик" или, пардон, "Розовые соски". А Кассий, бедолага, должен был повторять их часовым. Конечно, он бесился.
Хотя всё было смертельно серьезно, Зене хотелось рассмеяться.
- Обязательно запиши это в свитке, - сказала она Габриель. - Мораль истории: плохие шутки могут убивать.
x ~ x ~ x
Некоторое время спустя Зена отмокала в полной горячей воды купальне, расслабившаяся и сонная, как вдруг что-то заставило ее выпрямить спину и открыть глаза. Она увидела Ареса.
Он стоял недалеко от края бассейна, в одном полотенце, и Зена подумала, не уснула ли: как сумел он подойти так близко, чтобы она этого не заметила? Вокруг него поднимался из воды полупрозрачный пар, подкрашенный золотом свечей и ламп, и на мгновение Зена готова была поверить, что он только что появился из ниоткуда во вспышке света и дыма. От такого предположения у нее перехватило дыхание. Арес сделал несколько шагов вперед. Зена вспомнила - так живо, что задрожала - ощущения, которые у нее возникали при его появлении: плотный слой силы, опасности и чувственности, божества Войны, яда в ее крови. Но теперь он был смертен...
Наконец Зена нарушила молчание.
- Что ты здесь делаешь?
- Я подумал, что тебе не повредит компания.
Зена поймала себя на том, что улыбается.
- В моей ванне?
- А почему нет? Хорошее, чистое место.
- Да уж, не сомневаюсь.
Арес подошел ближе, оказавшись прямо над ней, и Зена откинулась назад, так, чтобы ее грудь была почти не прикрыта водой, горячо скользящей по коже; Арес проследовал взглядом ниже, замерев на миг, а затем вернулся к ее лицу, и в его глазах Зена увидела теплые, озорные искорки, словно отражение ее собственных.
Арес кашлянул и сел на пол, вытянув ноги.
- Как Афродита? - спросила Зена.
- Берет у Габриель уроки по уходу за волосами.
- Ясно. Значит, сделает короткую стрижку?
- Знаешь, готов спорить, это решило бы половину проблем ее смертной жизни. Во всяком случае, до первой морщины... Фу! - добавил он, театрально вздрагивая. Он лег, опираясь на локоть, так что теперь его глаза были почти на одном уровне с ее, и дерзкое выражение на его лице смягчилось.
- Ты рисковал жизнью, чтобы помочь сестре, - негромко сказал Зена. - Я никогда не понимала, сколько она для тебя значит...
Арес вздрогнул, уже по-настоящему, и потер бородку, почти поеживаясь.
- Мда. Кажется, я рискую потерять свою репутацию бессердечного ублюдка.
Губы Зены изогнулись в крошечной улыбке.
- У меня для тебя плохие новости, Арес. Ты ее уже давно потерял.
- Дьявол.
Они оба рассмеялись; но когда смех стих, выражение глаз Ареса вдруг стало серьезным.
- Зена, то, что ты сделала для Афродиты...
- Я никогда не просила той силы, Арес. Я рада, что смогла ее использовать именно так.
- Не станешь по ней скучать?
- Ну... - Зена усмехнулась. - Жаль, конечно, что мне не удастся разобраться с мерзавцем Михаилом.
- Действительно жаль.
Они смотрели на друг друга, тишина между ними звенела от напряжения. Повинуясь какому-то порыву, Зена вдруг сказала:
- Ты скучаешь по дням, когда был богом?
Арес пожал плечами.
- Не знаю, - на мгновение он задумался. - Возможно, быть богом не так уж здорово, как рекламируется. В смысле, взгляни на Калигулу.
- Хм.
В глаза Ареса вернулся прежний намек озорства, и он добавил, с хрипотцой в голосе.
- Прямо сейчас... у меня есть всё, чего я хочу.
Зена выгнула бровь.
- С чего это ты так уверен?
- Назови это моей...
- Самонадеянностью?
- Я собирался сказать, мужской интуицией.
Зена засмеялась и покачала своей головой - и откуда-то она знала, что он был прав. Она выдержала его внимательный взгляд, ее губы чуть приоткрылись. Медленно, не сводя с нее глаз, Арес встал, и одновременно Зена начала выходить из воды, поднимаясь по ступеням купальни. Арес молча смотрел на нее, затем протянул руку с намеком на игривую галантность. Когда вода стала доходить Зене лишь до лодыжек, она взяла его руку и вышла на мозаичные плитки пола.
Еще пару секунд они смотрели на друг друга, не касаясь другу друга, лишь кончики ее пальцев слегка соприкасались с его ладонью. И потом Арес захватил Зену в объятие, его губы, мягкие и требовательные, соприкоснулись с ее, и она упивалась напряженностью его тела, жаром его кожи, легким покалыванием волосков на его груди. На краткий миг они прервали поцелуй, и Арес проговорил: "О да... всё, чего я хочу" - и Зена засмеялась, снова целуя его, ее язык боролся с его языком, ее зубы нежно прикусили его губу.
Арес отклонился, отбросил с ее лба влажные волосы и посмотрел ей в глаза.
- Значит, теперь.
- Теперь, - подтвердила она.
- Больше никаких игр?
- Никаких игр.
- Хорошо, - сказал он.
Когда они снова поцеловались, оба уже точно знали, что то, в чем они различными способами так долго отказывали друг другу, наконец произойдет. Теперь. В этой уверенности было своего рода спокойствие, но было и нетерпение, как будто после столь долгого ожидания каждая лишняя минута будет невыносима. Лихорадка в Зене завязалось тугим узлом. Она чувствовала его кожу на своей даже сквозь ткань полотенца, его жар, напряженность, и, не в силах больше противиться желанию коснуться его, она повела ладонь вниз по его животу. Арес перехватил ее запястье и хрипло пробормотал:
- Еще нет.
- Я хочу тебя, сейчас.
Его губы захватили ее, не давая договорить. И затем Арес сказал: "Идем", и потянул ее к низенькой, накрытой простыней кушетке в паре шагов от них - без сомнения, предназначавшейся для массажа; они опустились на колени, их руки переплелись, губы снова столкнулись в схватке, от которой перехватывало дыхание. Зена намеревалась стянуть с Ареса полотенце, но его руки накрыли ее, останавливая.
- Ложись, - его глаза дразнили и приглашали одновременно. - Обещаю, тебе понравится. - Арес заставил ее лечь на спину, а потом еле слышно сказал. - Закрой глаза.
- Арес, - нетерпеливо выдохнула она.
- Закрой глаза, - повторил он, и его голос, такой мягкий и сильный, казалось, окружал ее, убаюкивал - и ее глаза действительно закрылись.
Послышался звон стекла, и затем его ладонь легла на ее живот. Зена почувствовала прикосновение чего-то теплого и влажного и уловила легкий аромат цветов и пряностей - ароматическое масло. Арес медленно втирал масло нежными круговыми движениями, и под его ладонями, скользящими по ее животу, поднимающимися выше, захватывающими уже затвердевшие соски, по ее коже распространялся жар. Зена изгибалась, выдыхая "как хорошо", ее бедра отрывались от кушетки, и снова бархатная струйка масла на ее коже, и снова его нежность, восхитительная, успокаивающая, сводящая с ума.
- Посмотри на меня, - услышала она его голос; она открыла глаза и смотрела, как его рука спускается вниз, к ее животу и ниже, играя с темными влажными завитками. Она задрожала и поднялась к нему, открывая бедра, жаждая его прикосновения, смакуя голод в его глазах. Их глаза встретились, и наконец он коснулся ее, глядя на нее с такой страстью и восхищением, что ее накрыла новая волна возбуждения.
- Я так долго ждал увидеть, что тебе это нравится, - тихо сказал он, и его голос дышал желанием.
- Я рада... что ты ждал, - она справилась, почти легко.
- Я тоже.
Она снова закрыла глаза и замурлыкала под его ласками, нежными поглаживаниями, сильными толчками, пока не вскрикнула - ее тело сотрясала дрожь, возбуждение достигало пика - и Арес замедлил движения, едва перемещая руку, только поддерживая ее желание, поддразнивая, с обещанием большего. Он наклонился прервать ее протест поцелуем, и пока она жадно впилась в его губы, его пальцы снова проникли в нее, глубже, почти грубо - снова - и узел жара развязался, проносясь сквозь ее тело, ее кровь, ее кожу.
Зена откинулась на спину, стараясь отдышаться, всё еще ощущающая жар последнего потока, и, полуприкрыв глаза, смотрела на Ареса, положившего ладонь ей на живот.
- Ожидание того стоило? - спросил он.
Зена слабо улыбнулась.
- Я ждала большего.
- Скажи лишь слово.
Зена села на кушетке и, потянувшись к Аресу, поцеловала его, сжимая руку на его затылке, а затем прижалась лбом к его лбу и на миг замерла, закрыв глаза. Она любила его. Конечно, она любила его...
- Я люблю тебя, - сказал он. Возможно, это должно было ошеломить, сбить с толку - он сказал именно то, о чем она сама думала, словно прочитав ее мысли - и всё же ничто не казалось бы сейчас более естественным.
- Арес, - прошептала она, ее губы пробежали по его лицу: она покрывала его губы и глаза быстрыми горячими поцелуями, от которых у них обоих захватывало дух. Ее руки заскользили по его груди, ниже, схватили полотенце и сбросили с него. Он был так красив, и боги, он так хотел ее; Зена чувствовала головокружительное счастье от звуков, которые он издавал, от крошечной дрожи, отражавшейся на его лице, когда кончики ее пальцев задели его твердую плоть и пробежали вперед-назад по всей длине. Арес взял ее за плечи и притянул к себе, и они снова целовались, дико, жадно, безудержно.
Поцелуй прервался, и Арес нежно заставил Зену снова лечь на спину. Он задержался еще на мгновение, сжимая ее грудь и пробегая большим пальцем по ее соску; и затем он был между ее ногами, над ней, в ней, и когда она выгнулась навстречу ему, она услышала его глухой стон и увидела, как черты его лица смягчаются, тают в абсолютном счастье. Полуприкрыв глаза, он спустился ниже, поцеловать ее, его губы путешествовали по ее шее, уху, волосам, и в ее грудь хлынула почти болезненная нежность. Зена закрыла бы свои глаза, полностью отдаваясь ощущениям их любовных ласк, но она хотела видеть его, человека - такого человеческого, с влажной прядкой волос, упавшей на глаза, с капельками пота, скользящими по его лбу, с прерывистым дыханием. Она гладила его затылок и захватила его губы своими, и всё, чего она не могла или не сумела бы сказать, было в том долгом, сладком поцелуе.
В ней поднималось новое желание, она вскрикнула и выгнулась к нему, и их поцелуи становились всё безумнее, и наконец последняя волна дрожи настигла ее и его.
После того, как всё закончилось, они лежали на узкой кушетке в объятиях друг друга, пальцы Ареса путались в волосах Зены, ее рука лениво перебиралась по его груди, влажной от пота и все еще вздымающейся от прерывистого дыхания. И в этой легкой, полной счастья полудреме Зена осознала, что ни он, ни она не представляют, что будет дальше. Они будут вместе? Они пойдут каждый своей дорогой и будут лишь иногда видеться? Хотел ли он по-прежнему сражаться на стороне, как предлагал когда-то? Но еще было время спланировать, к тому же, планы не всегда реализуются как должно. Прямо сейчас, у них было это, и... и всё было хорошо.
- Итак, - сказал Арес. - Куда направимся дальше?
Зена приподнялась на локте и посмотрела на него, разглядывая его лицо. Затем она усмехнулась.
- На настоящую кровать.
Конец