Различия в сценарии и серии:
Было упоминание о цвете глаз Габриель, интересное изменение фраз и пара других небольших лакомых кусочков.
В сценарии, когда Зена видит, что Габриель собирается догнать убегающего Лайнала, она жестом показывает ей подождать. В серии - Зена хватает Габриель за плечо, они переглядываются, а затем вместе идут вслед за парнишкой.
Зена уступает ненасильственной стратегии Габриель, поскольку «неспособна противостоять умоляющему выражению лица Габриель».
В сценарии у Габриель полная корзина покупок, когда она приближается к хозяину непослушного осла. Она предлагает ему 25 динаров, вынимая по одной покупке из корзины. С каждым изменением ставки она достаёт из корзины все больше. Когда хозяин требует 35 динаров, она смотрит на последнюю покупку…
Отвечает ли это на вопрос о цвете глаз Габриель? Обнаружив украшенную тайную комнату, Зена пристально смотрит на портрет царицы, «которая носит характерный украшенный драгоценными камнями кулон, хотя под её вуалью почти ничего не видно, кроме голубых глаз и светлых волос. Зена задумчиво смотрит на полускрытое лицо царицы, и тут...
«Крупный план Габриель, которая убирает светлые волосы с голубых глаз и серьёзно выглядит».
Некоторые пропущенные диалоги: Когда Зена снова подходит к Сентиклу после выхода из замка, он отвечает на ее комментарий об изменении уговора, спрашивая: «Что ты здесь делаешь? Я думал, мы договорились».
Зена: «Да. Я просто предлагаю продлить его, вот и все».
Сентикл (нервно смеясь): «Хо, хо, хо... Тебя охватило праздничное настроение?! Может ты не заметила, но когда дело доходит до героизма, это не ко мне».
Зена: «Нет?» (на свиток) «Тогда это что?»
Затем Сентикл говорит, что ничего…
Небольшой монолог Зены о времени, когда в спальне Силвуса крутятся песочные часы, отсутствует в сценарии. Также не произносятся следующие строки, когда она и Силвус идут в украшенную комнату: «Куда мы идем?» - «В забытое место, которое преследует тебя годами».
В серии - комментарий Габриель, когда она понимает, что Тобиас знает, как найти Сентикла («Давай найдем его. Умный ослик») в сценарии аписан менее интересно: «Ну, давай, пошли!»
Интересное изменение фразы: когда Габриель находит Сентикла и упрекает его из-за того, что он бросил их в замке, он признает, что боялся оказаться в тюрьме. В сценарии он говорит: «Я же сказал твоей напарнице, что не могу». В экранной версии он говорит «твоей подруге».
Пропущенная строка: в сценарии, когда Габриель говорит Зене, что полагает, что ее план не сработал, но благодарит ее за попытку, она добавляет: «Это много значит».
Великолепной сцены с обручем, в которой Габриель гипнотизирует охранников своими круговыми движениями ~ [извините, мысли помутились на мгновение] ~ нет в этой версии сценария. Слава богине изменения сценариев…
Фраза Зены «Габриель, дай мне меч», в ответ на которую Габ протягивает ей гнущуюся игрушку, отсутствует в сценарии. На самом деле, довольно много в бое игрушками не написано в сценарии.
В сценарии, женщину из последней сцены зовут Мария, а имя ребенка - Иисус. В серии их имена не приводятся. [Думаю, они догадались, что мы сможем понять намек и без прямого указания].
Только потому как это замечательно, вот как описывается финальная «подарочная» сцена:
Габриель напоминает Зене о том, что сейчас Солнцестояние. «Подойдя к седельной сумке Арго, она достает небольшой завернутый подарок и протягивает его Габриель».
Зена: «С праздником тебя».
«Захваченная врасплох, Габриель разворачивает его, и когда она видит маленького деревянного ягненка (вроде того, что у нее был в детстве), у неё на глаза наворачиваются слезы. Ошеломленная, она смотрит на Зену».
Габриель: «А у меня нет подарка для тебя».
Зена (тепло смотрит на нее) [ещё бы]: «Габриель, *ты* - мой лучший подарок».
«Вдали звенят праздничные колокола и две подруги обнимаются…»