Chakram

Это интересно:

По словам Рене, в реке огня из эпизода "Forget Me Not" можно было замерзнуть, потому что там был насыпан сухой лед, зато река льда была настоящей сауной

Зена - королева воинов

"Зена - королева воинов" ("Xena: warrior princess") - сериал, повествующий о приключениях бесстрашной воительницы Зены и ее спутницы Габриель.

Зена - королева воинов

В прошлом Зена была Грозой миров, Завоевателем, сеющим страх и разрушения, но после встречи с Гераклом воительница расскаивается и становится на путь исправления своих ошибок. Читать далее...

РусШВС

Русскоязычный шипперский виртуальный сезон - проект родившийся в 2003 году силами пользователей сайтов AresTemple и ShipText. Это виртуальное продолжение сериала "Зена - Королева Воинов", подразумевающее наличие романтической линии между Королевой Воинов и Богом Войны.

РусШВС

Храм Ареса

Переводы ШВС

Шипперские Сезоны - это набор виртуальных сезонов сериала "Зена - Королева Воинов", которые идут сразу за финальными эпизодами сериала. Прежде всего, они сосредоточены на отношениях Зены и Ареса, постепенно развивающихся в течение сезонов, но в то же время важную роль играют и другие герои, такие как Габриель, Ева, Вирджил, а также новые персонажи.

ШВС

Её самый большой поклонник

Print Friendly and PDF Печать
(105 голосов)
  • Автор: LadyKate
  • Переводчик: Natty
  • Источник: Xena/Ares Fanfiction
  • Дата публикации: 22.04.2010
  • Жанр: Джен, Убер, AU
  • Пейринг: Зена/Арес
  • Рейтинг: PG (6+)
  • Размер: Миди
  • Оговорка: Все персонажи “Xena Warrior Princess” принадлежат их создателям и MCA/Universal, Renaissance Pictures. Распространять и копировать данный материал запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно Части 4 Главе 70 ГК РФ.

Наши дни. Чикаго. XXI век. На конвенции, посвященной завершению ЗКВ, в тело Кевина Смита вселяется Арес, Бог Войны - и это приводит к множеству непредвиденных ситуаций, от взорвавшегося телефона в гостиничном номере - до вероятной войны в Коста-Рике. В формате сценария. Да ладно, любая история "Зены", включающая взрывающиеся телефоны и автомобили, заслуживает прочтения. Ну а вышедший из-под пера ЛК, данный фанфикшин, обладающий ее фирменным остроумием и неповторимой теплотой, вывел наконец-то раздел уберов на высший уровень.

Гостиница в Чикаго, вскоре после заключительных серий "Зены - Королевы Воинов" разгар конвенции Зены. Повсюду возбужденные фанаты, в футболках и кепках с изображениями Зены, с мечами, шакрамами и прочими атрибутами сериала. За столом, к которому выстроилась очередь фанатов, Люси Лоулесс подписывает автографы.

ЖЕНЩИНА В ОЧЕРЕДИ (одетая в футболку с Зеной и Габриель): И в шесть прибудет группа с Люси и Кевином! Не могу дождаться.

ДЕВУШКА В НАЧАЛЕ ОЧЕРЕДИ (вручает Люси фотографию для автографа): О, мисс Лоулесс, хочу сказать Вам, этот сериал СТООЛЬКО значил для меня! Он ТААК помог всем женщинам!

ЛЮСИ: О, спасибо. Спасибо. Всегда приятно это слышать.

ДЕВУШКА: Пожалуйста, напишите здесь "Эмме Пил".

Люси подписывает фотографию, девушка уходит, и подходит следующий фанат. Это высокий статный шатен в кожаной куртке, с кулоном Ареса на шее. В нем есть что-то смутно знакомое. Он протягивает Люси на подпись фотографию.

МУЖЧИНА: Мисс Лоулесс. Такое удовольствие встретить Вас. Знаете, я Ваш самый большой поклонник вот уже долгие годы, по-настоящему ДОЛГИЕ.

ЛЮСИ (улыбается): Спасибо, это так мило с вашей стороны.

МУЖЧИНА: Я просматривал каждый эпизод множество раз. И знаете, мои любимые...

ЛЮСИ (немного нетерпеливо): Для кого это подписать?

МУЖЧИНА: Ммм...Алексу Марсу, пожалуйста.

Люси подписывает фотографию, и он забирает ее.

АЛЕКС (читает надпись): "Алексу Марсу, с любовью и самыми теплыми пожеланиями." Вы действительно именно это имеете в виду?

ЖЕНЩИНА (в очереди за ним): Ты тут не один, приятель! Пошевеливайся!

АЛЕКС (ворча): Ладно, ладно ... (уходит)

***

Немного позже в вестибюле гостиницы, Люси направляется к лифту, когда к ней подходит Алекс с огромным букетом красных роз.

АЛЕКС: Мисс Лоулесс? Это я, помните - Алекс Марс? Ваш самый большой поклонник. Я только хотел преподнести вам это... как знак моего восхищения ... (вручает ей розы)

ЛЮСИ: Вы вовсе не обязаны...

АЛЕКС: Конечно, не обязан. Я так хочу. Пожалуйста. (Протягивает цветы)

ЛЮСИ (неохотно берет букет): Тогда - спасибо.

АЛЕКС: Вы знаете, я не могу сказать, как много вы для меня значите.

ЛЮСИ (немного нервно): Да, еще раз спасибо. А теперь...

К ним направляется охранник.

АЛЕКС: Скажите, не хотите выпить со мной?

ЛЮСИ: Боюсь, это не возможно. Если вы простите...(хочет зайти в лифт)

АЛЕКС (берет ее за руку): Не могли бы мы немного поболтать? Я хочу сказать вам кое-что действительно важное...

ЛЮСИ: Отпустите меня!

ОХРАННИК (кладет ему на плечо руку): Что это вы делаете, мистер?

Алекс отталкивает его. Видя это, консьерж быстро вызывает помощь по уоки-токи. Люси бросает розы Алексу и несется к лифту. Двери закрываются.

АЛЕКС (себе): Что ж, это нельзя назвать ошеломляющим успехом.

Он собирается уйти, и в этот момент его хватают двое полицейских.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №1: Не двигаться! Вы арестованы!

Со скучающим видом "давайте покончим с этим" Алекс позволяет им надеть на себя наручники и вывести из вестибюля под любопытными взглядами прибывших на конвенцию и прочих гостей гостиницы.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2: Ты кем себя считаешь, приятель? Слыхал когда-нибудь слово "преследование"?

АЛЕКС (с сарказмом): И почему все меня об этом спрашивают?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2: Типа очень остроумный? О'кей, попробуй поострить за решеткой. За мной.

***

В полицейской машине на заднем сидении сидит Алекс в наручниках.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2 (держит кружку кофе и пончик): Спорим, ты тысячу раз смотрел каждый эпизод того тупого сериала, я прав?

АЛЕКС: Вы и половины не знаете, офицер. Иногда я буквально чувствую, будто сам живу в нем.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №1 (за рулем): Ну вы даете. Позволь сказать, вы даже хуже придурков со Стартрека.

Он собирается отхлебнуть кофе, как вдруг всё вокруг внезапно замораживается все, кроме Алекса, который стряхивает с запястий сломанные наручники и превращается в Ареса (при этом все еще в прежней одежде). Щелчком пальцев он открывает дверь автомобиля, но прежде чем выйти, решает реализовать одну идею, очевидно, только что пришедшую ему в голову. Поднимая руку, он посылает энергетическую волну через перегородку, отделяющую задние сиденья от передних, и приковывает к рулю Полицейского №1 теми же самыми наручниками, которые только что были сломаны. Потом он берет у Полицейского №2 кофе, делает глоток и, морщась, выбрасывает всю кружку в окно.

АРЕС: Советую класть меньше сахара. (Шепчет в ухо полицейскому): О, кем я себя считаю? Ты был бы ТАК удивлен. Аста ла виста, парни. (Он смеется и исчезает, и время снова запускается.)

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2 (оглядывается назад): Эй! Куда смылся этот псих?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №1: (пытается освободить руки) Что это, черт возьми?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2: Погоди, а что случилось с моим кофе?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №1: Пошел ты со своим кофе! Меня приковали к рулю! Как это могло случиться?

Они таращатся друг на друга.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ №2 (качает головой): Таааакс... Об этом явно не стоит упоминать в рапорте.

***

Снова гостиница. Кевин Смит, в простой водолазке и синем хлопчатобумажном костюме, разговаривает на кровати по телефону.

КЕВИН: Вот это да, Люси! Надеюсь, ты пришла в себя. (пауза, он слушает ответ) Все же ужасно, что они позволили ему так далеко зайти. Им стоило бы усилить охрану. (пауза) Будем надеяться, этот тип не сбежит и не заявится вечером сюда. (пауза) Хорошо, увидимся внизу, в общей компании. Я рад, что ты в порядке.

Едва он повесил трубку, за его спиной раздался слабый "свист".

КЕВИН: Какого?..

Он оборачивается, но на полпути вдруг замораживается. Сзади стоит Арес.

АРЕС (обходит кровать и встает перед Кевином, который еще пребывает в состоянии стоп-кадра): Прости, дружище. Поверь, я ценю твою отличную работу, но боюсь, ты застрянешь здесь на весь вечер. Посмотри на это так: тебе посчастливилось быть мной шесть лет, я собираюсь побыть тобой, ну, может быть, шесть часов. Звучит довольно справедливо.

Он превращается в Кевина, с чисто выбритым лицом, более длинными волосами, и в другой одежде, и направляется к двери, затем мельком замечает себя в зеркале и останавливается. Он снова становится самим собой, секунду или две рассматривает себя и усмехается с удовлетворением, будто говоря "я все же выгляжу лучше." Затем он опять становится Кевином и покидает комнату.

Холл гостиницы, вход конференц-зала, забит восторженными фанатами.

ЖЕНЩИНА №1: Но ты пойми, это подразумевает, что истинная любовь выходит за пределы пола, за пределы тела...

ЖЕНЩИНА №2: Пожаал-ста. Любовь за пределами тела? О'кей, допустим, с этим мужским-женским еще можно согласиться. Но представь, что они встретились в будущей жизни, и одна из них находится в теле вроде Люси, а другая, в теле ... ну, типа Дэнни ДеВито. Давай, выйди за эти пределы!

ЖЕНЩИНА №1: Ты не думаешь, что это довольно-таки поверхностно?

ЖЕНЩИНА №2: И что? Прежде всего, это истинно.

Другая группа фанатов.

ЖЕНЩИНА №3: Вы слышали, что сегодня какой-то псих хотел убить Люси?

МУЖЧИНА: Да, кто-то говорил мне, сюда вызвали отряд спецназа!

ЖЕНЩИНА №2: Смотрите! Там Кевин Смит!

ЖЕНЩИНА №1: Я думала, он выйдет с черного хода.

Арес под видом Кевина Смита входит в холл и мгновенно оказывается оккупирован жаждущими автографов фанатами.

ЖЕНЩИНА СРЕДНИХ ЛЕТ (подруге, изучая свой постер с автографом): Эй, глянь, он подписался "Арес, Бог Войны." Какая прелесть!

ДЕВУШКА (в обтягивающей футболке с Аресом и явно без лифчика, вручает Аресу черный маркер): О, мистер Смит! Мистер Смит! (хихикая) Не могли бы вы подписать мне мою футболку?

АРЕС: Вы собираетесь снять ее?

Девушка хихикает еще громче и выпячивает грудь.

АРЕС (про себя): Хмммм, я могу привыкнуть к этому. (Девушке) О'кей, приступим.

Подписывая футболку, он проявляет некоторую бесцеремонность, и девушка взвизгивает. Люди оборачиваются.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (проталкивает сквозь толпу и подает Аресу постер): Мистер Смит! Обожаю ваши работы! Вы не подпишите его для меня?

Арес собирается подписать постер и бросает взгляд на картинку. Это - постер "Удивительных Странствий Геракла", с крупным изображением Кевина Сорбо - Геракла и с маленькими вкраплениями других персонажей сериала, включая Ареса. Арес с негодованием смотрит на молодого человека, разрывает постер, бросает в него кусочки и стремительно уходит.

ДРУГОЙ ФАНАТ (в шоке): Господи! Что это было?

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (уныло смотрит на порванный постер): Хех.... Скажу тебе одну вещь, никогда больше не поверю тому, что пишут на фанатских форумах. О да..."Кевин Смит, он - самый милый, самый добрый, самый вежливый человек, какого вы когда-либо встречали... " Как же.

СОТРУДНИК КОНВЕНЦИИ (мчится к Аресу): Вот вы где, мистер Смит. Вы должны были пройти через черный ход. Идемте, мы все ждем вас. (проводит Ареса в зал)

В конференц-зале за длинным столом перед микрофонами сидят Арес (в качестве Кевина Смита), Люси Лоулесс и один из сценаристов.

ЖЕНЩИНА В ЗАЛЕ: Это ко всем вам. Зена влюблена в Ареса?

ЛЮСИ: Ну, я думаю, нет сомнений, что ее влечет...

АРЕС (перебивает): Разумеется, влюблена!

ЛЮСИ (предупреждающе смотрит на Ареса): Как я пыталась сказать - ее влечет к нему, и, безусловно, что-то между ними было, но я не назвала бы это любовью.

АРЕС: Конечно, это любовь! Разве это не очевидно? Бросьте! Она только слишком упряма, чтобы признать это!

Люси и другой участник конференции потрясенно уставились на него. Среди публики слышится ропот.

ДРУГАЯ ЖЕНЩИНА ИЗ ЗАЛА: Мисс Лоулесс, в некоторых эпизодах пятого и шестого сезонов Зена использовала сексуальные уловки для достижения своих целей. Вы не думаете, что это плохой пример для юных девушек? Я подразумеваю, действительно Зена была бы способна на такое?

АРЕС: О, еще как!

ЛЮСИ (по-настоящему раздраженно): Извини, Кев, вопрос адресовали мне. (В сторону, ему) Что с тобой происходит?

АРЕС (в сторону, ей): О ... прости... Полагаю, меня немного ... ммм... занесло.

ЛЮСИ (недовольно качает головой и поворачивается к залу): Хорошо, отвечаю на ваш вопрос ... Само собой, у нас были эпизоды, выдвинувшие на первый план сексуальный аспект, вроде "Амфиполиса в осаде" (Арес впивается в нее взглядом, сминая в руках лист бумаги) ... Но я не думаю, что мы здесь переусердствовали. Я подразумеваю, Зена всегда остается жестким, независимым, сражающимся воином, и иногда она оказывается в ситуациях, где ей приходится использовать ее сексуальность, но всегда она прежде всего - воин. Злая Зена, естественно, стремилась бы использовать свою сексуальность, чтобы получить от мужчин все, что хочет. Но Хорошая Зена, я думаю, делает это, только когда у нее нет другого выбора.

Арес закатывает глаза с саркастическим "Эхм".

МУЖЧИНА ИЗ ЗАЛА: Мистер Смит, вопрос об Аресе ... многие люди чувствуют, что с его характером действительно переборщили... То есть, в начале он был этаким замечательным обаятельным злодеем (Арес слегка прихорашивается, приглаживает волосы), а потом он становится, скажем, полным кретином. Что вы...

АРЕС (вскакивает на ноги и тычет пальцем в воздух): Слушай, приятель. Кого это ты назвал кретином, а?

МУЖЧИНА (в замешательстве): Я... Я только говорю о характере Ареса в сериале...

АРЕС: Прояви немного уважения! Арес - Бог Войны, а ты только [би-и-ип]. И ты называешь его полным кретином!

Люси и другой участник конференции выглядят напуганными. По залу снова проносится ропот, с несколькими отдельными "Бу-у-у".

ЖЕНЩИНА ИЗ ЗАЛА (мужчине рядом с ней): Он что, в образе? Следующее, что он скажет - "не заставляйте меня поджарить тебя! "

***

Тем же вечером, позже, Люси разговаривает по телефону в своем номере.

ЛЮСИ: Слушай, не знаю, что это было, но он или принял наркотики, или еще что-то... В смысле, ты не поверишь, насколько это было страшно. (пауза, она слушает, потом вздыхает) Я чувствую себя такой измотанной ... Сначала тот утренний сумасшедший... Теперь Кевин, кажется, совсем свихнулся ... Здесь что-то с водой? Возможно, я буду следующей! (Пауза, слушает ответ) Ну хорошо. Поговорим позже. (вешает трубку)

Осторожный стук в дверь. Люси идет к двери, смотрит в глазок и видит Ареса, все еще изображающего из себя Кевина Смита.

ЛЮСИ: Кевин, уходи.

АРЕС: Люси, пожалуйста. Мне нужно поговорить с тобой.

ЛЮСИ: Скорее тебе нужно поговорить с психиатром.

АРЕС: Брось, Люси. Открой.

ЛЮСИ: Кевин, я не в настроении для очередной сцены.

АРЕС: Даю слово, Люси, волноваться не о чем, мы же друзья, верно?

ЛЮСИ (вздыхает): Хорошо. (Она открывает дверь, и Арес входит.) Кев, что происходит? Ты что-то принимаешь? Я не понимаю. Ты сегодня сам на себя не похож...

АРЕС: Как проницательно.

ЛЮСИ: И что это должно означать?

АРЕС: В общем, если сразу перейти к сути - я - это не я. То есть, я - это я, только не Кевин.

ЛЮСИ (устало): Все, у меня нет на это времени. Либо ты сошел с ума, Кев, либо это ОЧЕНЬ плохая шутка. Думаю, тебе стоит уйти.

Она открывает дверь. Арес делает легкое движение рукой, и дверь с шумом захлопывается. Люси явно испугана.

АРЕС: Я говорю правду, Зена.

ЛЮСИ: Что?

АРЕС: Я хотел сказать, Люси. Я - настоящий.

ЛЮСИ: Настоящий кто? О чем ты говоришь?

АРЕС: Сделай одолжение и сядь, хорошо?

ЛЮСИ: Я не хочу садиться. Что здесь происходит?

АРЕС: Сядь. (Он складывает руки в притворном умоляющем жесте) Пожалуйста. Сделай мне такое одолжение.

Люси кидает на него осторожный взгляд, затем идет к креслу в самом дальнем углу комнаты и садится.

АРЕС: Готова?

ЛЮСИ: Готова к чему?

АРЕС: О ... к нескольким спецэффектам.

Во вспышке света он обретает свой обычный вид. Люси вскрикивает и прикрывает рот рукой.

ЛЮСИ (себе): Так ... Хорошо ... Спокойно... У меня галлюцинации. (Она закрывает глаза. Арес исчезает. Люси открывает глаза и облегченно вздыхает.) Боже, это было просто невероятно.

АРЕС (вновь появляется перед ней, со своей фирменной вспышкой синего света): Бу!

Люси теряет дар речи и снова закрывает и открывает глаза.

АРЕС (с усмешкой): Я все еще здесь.

ЛЮСИ: О Боже!

АРЕС: Ты ко мне обращаешься?

ЛЮСИ (стараясь взять себя в руки): Боже... Я просто свихнулась... Погоди... Так, это - только сон. Точно. Это просто ОЧЕНЬ странный сон.

АРЕС: Я могу ущипнуть тебя.

ЛЮСИ (оборонительно скрещивает руки на груди): Нет, спасибо.

АРЕС: В любом случае, это - не сон, а ты не безумна. Уж поверь.

ЛЮСИ: Ты ... Бог Войны?

АРЕС: Во плоти. (Он создает огненный шар и несколько раз перебрасывает его из одной руки в другую, прежде чем погасить его.)

ЛЮСИ: И ты на самом деле выглядишь вот так?

АРЕС: Да. Довольно удивительно, правда?

ЛЮСИ: Ничего себе! Не знаю уже, сплю я или нет, но мне нужно выпить.

Она встает и направляется к мини бару. Арес делает ленивый взмах рукой, и дверь мини бара распахивается сама. Люси отскакивает назад.

АРЕС: Прости, не хотел напугать тебя. (Усмехаясь) Если только произвести некоторое впечатление.

ЛЮСИ: Эммм, посмотрим ... Скотч... Да, то, что надо. (Наливает себе и оборачивается к Аресу.) Ты хочешь чего-нибудь? Или ты пьешь исключительно нектар?

АРЕС: Меня устроит все, что имеется. (Он протягивает руку и перемещает к себе бутылку пива из мини бара, скидывает крышку и делает большой глоток.)

ЛЮСИ (отпивает немного скотча и отставляет стакан): Хорошо ... допустим, ты настоящий... Зачем ты здесь?

АРЕС: Скажем так, я подумал, что раз сериал закончился, я должен нанести тебе визит и выразить свое одобрение... Знаешь, я являюсь твоим самым большим поклонником вот уже долгие годы - ДЕЙСТВИТЕЛЬНО долгие.

ЛЮСИ (таращится на него): Это ты был утром?

АРЕС: О да. Жаль, что ты не взяла розы.

ЛЮСИ (протирает лоб): Боже Всевышний... (Внезапно ей в голову приходит еще одна мысль, и она в страхе смотрит на него) Постой...что ты сделал с Кевином?

АРЕС: Он в полном порядке, уверяю тебя. Он лишь...скажем так, потеряет впустую один вечер. После того, как мы с тобой закончим нашу беседу, он даже не узнает, что что-то случилось.

ЛЮСИ: Узнает. Разве ты не понимаешь, то, что ты там устроил, может отразиться на его карьере?

АРЕС: Не сомневаюсь, что он с этим справится.

ЛЮСИ (резко): Итак, ты и впрямь самовлюбленный ублюдок, дергающий людей за ниточки, в точности как в сериале. (В следующую секунду поражается собственной смелости) Оу... Ты ведь не собираешься убить меня за мои слова?

АРЕС (посмеивается): Не волнуйся. Знаешь, как говорится, в любви и на войне все средства хороши.

ЛЮСИ: О, это стоящая реплика... даже лучше, чем "Такова моя сущность". Ее стоило включить в сценарий.

АРЕС: Да, я всегда считал эту фразу одной из моих коронных. Я не раз говорил это Зене. Конечно, я никогда не мог заставить ее увидеть это с моей точки зрения. Но на самом деле, если подумать, я не так уж и плох. В принципе, я довольно прогрессивный парень.

ЛЮСИ: Прогрессивный?

АРЕС: А ты подумай. Уже в те давние времена я поддерживал идею вступления женщин в армию.

ЛЮСИ: А-а-а... Так или иначе, я никогда не рассматривала это с такой стороны. (Пауза) Так к чему все это? Я имею в виду, изображать из себя Кевина и остальное?

АРЕС: Я же должен был каким-то образом подобраться к тебе. Мне не хотелось просто материализоваться здесь и напугать тебя до полусмерти.

ЛЮСИ: Но ты все же напугал меня до полусмерти. (делает еще один глоток скотча) Скажи, значит, все это было на самом деле? Зена и Габриель, и все остальное?

АРЕС: О да. Собственно, большая часть историй взята из свитков Габриель.

ЛЮСИ: Кроме шуток?

АРЕС: Разумеется, не все. Ну например, " Замужем за рыбными палочками" - пожалуйста. Как бы я терпеть не мог болтливую блондинку, но даже она не могла написать такую бредятину. Или современные эпизоды... Зена запихнула меня в могилу? Как сказала бы моя сестренка, "Ага, конечно"! Я уж не упоминаю тот маразм "Властитель Душ". Контракт на будущие жизни Зены? (Задерживает на Люси пристальный взгляд.) То есть, это было бы интересно. Но подобное никогда не случалось. Им просто требовалось какое-нибудь формальное объяснение того, как Габриель выжила в яме с лавой.

ЛЮСИ: А как она выжила?

АРЕС (пожимает плечами): Откуда, черт возьми, мне знать. Я Бог Войны, а не Общества "Прочтите мысли друзей". Меня самого это всегда интересовало.

ЛЮСИ: А ...разве ты не должен говорить "Тартар" или там "Мойры" вместо "черт"?

АРЕС: Перестань. Те выражения уже давно устарели.

ЛЮСИ: А остальное в сериале было правдой?

АРЕС: Как я сказал, большей частью. У Габриель было богатое воображение. И потом, она не знала всего, что происходило. Например, помнишь "Амфиполис в осаде", сцену в храме...

ЛЮСИ (осторожно): Да?

АРЕС: Так вот ... (вкрадчивым голосом) ... Стена разлетелась совсем не так скоро.

ЛЮСИ: И...

АРЕС: И когда вломилась Сирена... Скажем, даже если бы Габриель и оказалась в курсе, вряд ли это допустили бы на телевидении. (останавливается, размышляя) Если только на кабельном. На ночном канале.

ЛЮСИ: Хочешь сказать - Зена вышла за пределы, э-э-э, заигрывания?

АРЕС (с озорной намекающей усмешкой): Зависит от того, что ты считаешь заигрыванием, моя дорогая.

ЛЮСИ (закрывает уши ладонями): Ух, не думаю, что хочу слушать подробности. (Отпивает еще скотча и снова смотрит на Ареса.) А скажи...что насчет...подтекста?

АРЕС: Какого текста?

ЛЮСИ: Ну, знаешь... Зена и Габриель, между ними .... э, было что-нибудь?

АРЕС: Иногда был я. (Люси выглядит до ужаса пораженной, и он смеется.) Просто пошутил... Сказать честно, я понятия не имею. Меня это тоже всегда интересовало. Может, что-то и было. Я о том, что Зена была не равнодушна к девочкам.

ЛЮСИ: Правда?

АРЕС: Ну, что касается ее и Каллисто...

ЛЮСИ (потрясенно): Каллисто?

АРЕС: А вы сами разве не сообразили? Со всей той историей любви-ненависти?

ЛЮСИ: Когда это случилось?

АРЕС: Как я предполагаю, это тянулось со дня их первой встречи. Они обе ... один момент - они стремятся убить друг друга, а следующий... о детка! Неожиданный поворот. Не пойми меня неправильно, я могу уважать подобные отношения.

ЛЮСИ: Ого! Думаю, мне нужно еще выпить. (Она переходит к мини бару и наливает себе еще скотча) Тогда, предположу, она действительно была не безразлична тебе?

АРЕС: Ты все еще не безразлична мне.

ЛЮСИ (резко оборачивается): Погоди-погоди ... Ты же не думаешь... (нервно смеется) Ты ведь знаешь я не Зена, я только играю ее...

АРЕС: Это ты так думаешь.

ЛЮСИ (отпивает скотч): Что ты имеешь в виду?

АРЕС: Ты еще не поняла? Зена не вернулась в теле какого-то клоуна Гарри ... Слава Богу! Она - это ты.

ЛЮСИ (отрицательно качает головой): А-а ... Этого не может быть. Я же совершенно не похожа на Зену в реальной жизни. Ничего общего.

АРЕС (учтиво): О, Люси. Не лги сама себе. Это же не было просто игрой? Весь тот огонь ... Страсть ... Гнев ... Все это откуда-то пришло к тебе, разве нет? (Люси с замешательством и явной нерешительностью смотрит на него.) Ты думаешь, кто-нибудь другой смог бы сыграть ее так, как ты? Эта роль только для тебя. Потому что она вернулась, и она - это ты.

Он идет в ее сторону, и она отступает назад.

ЛЮСИ: Нет .. Подожди минуту... Я не куплюсь на это. Это всё твои иг... эм, твои обычные попытки запудрить мозги.

АРЕС (усмехается): Я первый готов признать, что люблю (Люси нервно смотрит на него) пудрить мозги, как и любой другой. Возможно, больше, чем любой другой. Но на этот раз я не пытаюсь, Люси. Я говорю правду. Ну же. (Протягивает руки.)

ЛЮСИ (пятится): Нет-нет, пожалуйста.

АРЕС: Перестань. Я не укушу тебя ... По крайней мере, пока. Я всего лишь хочу кое-что тебе показать.

Он берет ее в руки и страстно целует. Сначала она пытается сопротивляться, потом непроизвольно начинает отвечать. Их тела окутывает яркое сияние, меняющееся от огненно оранжевого к холодному синему. Когда сияние исчезает, и Арес прерывает поцелуй, голова Люси безвольно опускается, ее глаза закрыты. Он подхватывает ее на руки и переносит на постель.

Несколько секунд спустя Люси открывает глаза. В ней ощущается некое едва уловимое различие. Она делает глубокий вдох и смотрит на Ареса, который расстегивает пуговицы на ее блузке.

ЛЮСИ: Эй!

Она пинает его ногой в грудь, с достаточной силой, чтобы Арес пролетел через всю комнату и врезался в телевизор. Во взрыве искр экран разлетается на осколки. Она сидит на кровати с самодовольной усмешкой, Арес поднимается на ноги и отряхивается.

АРЕС (с обожанием разглядывает ее): Зена ... Ты вернулась.

ЗЕНА (улыбаясь): Во всех смыслах этого слова. (смотрит на свою расстегнутую блузку) Две тысячи лет, а ты обращаешься с женщинами так же, как и раньше.

АРЕС: Эй, ты упала в обморок, я только хотел дать тебе немного воздуха.

ЗЕНА: Коне-е-ечно. (Она начинает застегивать блузку, затем вдруг останавливается, бросает хитрый взгляд на Ареса и оставляет расстегнутой.) Знаешь, теперь, когда ты вернул меня, я вспомнила все те замечательные "мгновения Ареса", которые не вошли в сериал.

АРЕС: О, это какие же?

ЗЕНА (встает): Например, когда ты попытался оказаться в одной постели со мной и сумасшедшей куклой Барби.

АРЕС (разводит руками): Что я могу сказать. Вы обе так энергичны... Это был слишком большой соблазн, чтобы простой мужчина... или бог... мог сопротивляться.

ЗЕНА (берет почти полный стакан скотча и залпом выпивает): Как бы то ни было, хорошо вернуться. (потягивается по-кошачьи) Люси...посмотрим фактам в лицо...большую часть времени была настоящей занудой. Ты ведь можешь снова наполнить? (Арес направляет палец на стакан, и тот мгновенно заполняется.) И тебе стоит восстановить ящик, прежде чем гостиница предъявит мне счет за ущерб.

АРЕС: Все, что скажешь. (Он махает рукой в направлении сломанного телевизора, тут же снова ставшего целым.)

ЗЕНА: Кстати, чем же ты теперь занимаешься? Все еще отсиживаешься на Олимпе?

АРЕС: Ты шутишь? Со всеми этими, гм, самолетами и вертолетами, гудящими сверху? Олимп теперь слишком доступен для смертных. Нет, у меня имеется несколько местечек здесь и там ... пентхаус в Нью-Йорке...

ЗЕНА: Почему в Нью-Йорке?

АРЕС: Если ты питаешься человеческой агрессией ... Черт, это лучше чем Ближний Восток!

ЗЕНА: А ты все еще управляешь войнами и все в том же духе?

АРЕС (протягивает руку к мини бару за другим пивом): Довольно трудно управлять вещами, когда никто больше тебе не поклоняется ... (отхлебывает пиво) Конечно, если не считать девочек-подростков в интернете, спасибо твоему сериалу. (Усмехается) Конечно, есть кое-какая работка... Шпионаж для нескольких армий ... Маленькие консультации для Пентагона...

ЗЕНА (с сарказмом): Звучит довольно забавно.

АРЕС: Я скучаю по старым денькам.

ЗЕНА: Та-а-ак... Все еще не можешь совладать со своей страстью ко мне?

АРЕС: Сама видишь.

ЗЕНА: Вероятно, я должна быть польщена. Две тысячи лет...должно быть, это рекорд по романтической одержимости. Неужели не наступит время, когда ты просто скажешь "К черту все, я буду двигаться дальше"?

АРЕС: Что тут скажешь...ты по-настоящему зацепила меня. Не то, чтобы я не пытался преодолеть это. Когда придумали ту штуку с терапией, я даже решил попробовать.

ЗЕНА: Арес на сеансе терапии. Я заплатила бы, чтобы увидеть это.

АРЕС: Ничего хорошего не вышло.

[сцена из прошлого]

Кабинет врача. Обстановка и могильные тона предполагают 1930-ые. Чопорно-выглядящая женщина-врач средних лет в строгом костюме и волосами, собранными в пучок, сидит в кожаном кресле. Арес, в своей обычной одежде, лежит на кушетке.

ВРАЧ (говорит отрывистым холодным тоном): Итак. Из того, что вы сказали, вы, будучи ребенком, чувствовали себя отталкиваемым холодной и недосягаемой матерью, которой вы никогда не могли угодить... И затем вы потратили свою взрослую жизнь, пытаясь угодить женщине, которая вас отвергла...

АРЕС (подозрительно смотрит на нее): Да?

ВРАЧ: Вы видите связь?

АРЕС (резко садится): К чему именно вы клоните?

ВРАЧ: Ну же, мистер Марс, подумайте об этом. Эта недостижимая женщина, которая продолжает отвергать вас, независимо от того, как сильно вы стараетесь, она всего лишь сублимация вашей матери.

АРЕС (с отвращением): О-о-о Да это просто...

ВРАЧ: Не нужно ничего отрицать. Это вполне нормально. Уверена, вы слышали об Эдиповом комплексе... (он впивается в нее взглядом)... Это из древнегреческого мифа...

АРЕС (вскакивает на ноги и хватает ее за воротник): Слушай, ты, старая карга, я могу рассказать тебе об Эдипе больше, чем ты можешь себе представить. Это - самая грязная история, которую я слышал за очень долгое время ... А я слышал немало грязных историй!

Он с негодованием смотрит на нее и исчезает в клубке дыма и потоке искр. Врач теряет сознание. Несколько секунд спустя она поднимается, трясет головой, оглядывается, затем переходит к своему столу, берет телефон и крутит диск, набирая номер.

ВРАЧ: Алло, доктор Брюллов? Это доктор Петерсен. Послушайте, у меня только что был самый странный сон, я хотела бы, чтобы вы проанализировали его для меня...

[конец сцены из прошлого]

Снова гостиничный номер.

ЗЕНА: Почему ты ждал до сих пор, чтобы вернуть меня?

АРЕС: Ты привлекла мое внимание, когда по ТВ запустили сериал. А потом... в общем, я решил, что будет лучше не сообщать тебе, пока он не закончится.

ЗЕНА: Вероятно, хорошая идея. Конечно, я могла бы сэкономить Ренессансу массу денег на работе каскадеров...

АРЕС: И теперь, когда ты вернулась ... У нас с тобой появился второй шанс?

ЗЕНА: О, Арес. Ты помешался на своей единственной идее. Слушай, мне нужно подумать о кое-каких серьезных делах. Я имею в виду, что теперь, когда я снова стала собой, я не собираюсь провести остаток жизни, играя чудо-женщину или участвуя в каких-то пьесах. Или торча на этих конвенциях, хотя, признаться, культ героини - веселая штука.

АРЕС: О ... Мы снова возвращаемся к делу Высшего Блага?

ЗЕНА (останавливается подумать, затем смотрит на него с улыбкой Чеширского кота): Нет... Думаю, я оставила ту чушь в своей прошлой жизни.

АРЕС (осторожно): Ты просто поддразниваешь меня, да?

Зена подходит к нему ближе и обвивает руками его шею, обольстительно смотря ему в глаза.

ЗЕНА (хриплым голосом): Я, кажется, припоминаю, как кто-то говорил мне о возможности управления миром... Помнишь такое?

АРЕС: О да.

ЗЕНА: Думаю, я хочу проверить эту возможность. (Она целует его в губы, одновременно расстегивая его жилет, затем спускается ниже и кусает его левый сосок.) Мммм... помнишь это?

АРЕС (втягивая воздух): О... Определенно помню. (Он закрывает глаза, внезапно снова открывает и рывком поднимает ее, так что их глаза оказываются на одном уровне.) Постой. Эта гостиница ведь не собирается взорваться через пять минут?

ЗЕНА: Нет, насколько я знаю. Если только какие-нибудь фанаты не вздумают таким способом выразить свой протест по поводу окончания сериала. А сейчас ... на чем мы остановились?

АРЕС: Все сработало даже лучше, чем я надеялся.

Она хватает его за плечи, бросает на кровать и сама оказывается на нем. Они страстно целуются, он стягивает с ее плеч блузку. Звонит телефон.

АРЕС: Не говори, что это ... мама.

ЗЕНА: Не хочешь взорвать ради меня эту чертову штуковину?

АРЕС (усмехается): С удовольствием.

Он поднимает руку и направляет волну энергии в телефон, взрывая его. Зена придвигается для нового поцелуя.

***

Немного позже, Зена расположилась в кресле, в шелковом халате, потягивая шампанское. Арес, полностью одетый, растянулся на кровати с бокалом шампанского в руке, с блаженным выражением лица, напевая мелодию из "Мира Иллюзий."

АРЕС (нежно поет): Прекрасней нет тебя на свете воина... Как пред тобою можно устоять... Своим огнем заводишь ты меня ... И жизнью я клянусь, что нет причин нам для стыда...

Зена смотрит на него и разражается смехом. Арес скромно усмехается, затем похлопывает по кровати рядом с собой. Она подходит и садится возле него.

ЗЕНА (разглядывает Ареса с кривой улыбкой): Ну что ... ожидание того стоило?

АРЕС: О да. Это была ночь Миллениума. (Он отпивает шампанского, поглаживая ее волосы.) Пожалуйста, только не говори "У меня много талантов. " Подобное событие заслуживает оригинальных реплик.

Он отставляет бокал, садится, обнимает Зену и начинает целовать ее в шею. Она чувственно вздыхает, но пытается сохранить лидерство.

ЗЕНА: Арес?

АРЕС (приглушенным голосом): Что?

ЗЕНА: А какие-нибудь другие боги еще остались?

АРЕС (массирует ее плечи): О да. Все те, кого ты не уничтожила в свои богоубийственные деньки, остались здесь. Афродита ничуть не изменилась ... Когда она в последний раз решила поразвлечься, это принесло почти столько же неприятностей, как Троянская Война.

ЗЕНА: О чем ты говоришь?

АРЕС: О том инциденте в Белом Доме...

ЗЕНА (посмеивается): Это работа Диты?

АРЕС: Да, сестренке стало скучно, и она сыграла одну из своих шуток. Конечно, мне это оказалось на руку...нет надежней способа отвлечь внимание от сексуального скандала, чем миленькая война. Наглядная демонстрация утверждения из твоего сериала - любовь и война идут рука об руку.

ЗЕНА: А еще кто остался?

АРЕС: Ну, Аполлон, Гестия... Гермес...

ЗЕНА: Бог торговли?

АРЕС: Да... Правда, мы с ним редко видимся. Занятой тип...запустил свои руки в большую часть транснациональных корпораций... Сегодня Уолл-Стрит, завтра Фондовая биржа Токио ... Мировой Банк ... и все в том же духе. (Он делает очередной глоток шампанского и перемещает руку за воротник халата Зены.) Знаешь, я могу придумать кое-что поинтересней, чем обсуждение моей семейки.

ЗЕНА (отодвигает его руку и выпрямляется): В моем случае - спать. Будь хорошим мальчиком и выметайся, ладно? Мне нужно немного отдохнуть... Ты не считаешь, что у меня был довольно насыщенный день?

АРЕС (встает): Как скажешь.

ЗЕНА: Возможно, мы можем сделать что-нибудь забавное завтра ночью. Допустим, ты мог бы переместить нас в Нью-Йорк, и мы бы пообедали в "Четырех Сезонах".

АРЕС: Ты, наверное, шутишь. Туда очередь на четыре месяца вперед.

ЗЕНА: И что? Ты же бог.

АРЕС: Я - Бог Войны, принцесса, а не Смехотворно Переоцененных Ресторанов. Эй, в Пасадене будет военное авиационное шоу, мы можем отправиться туда.

ЗЕНА: Я подумаю об этом.

АРЕС: Выспись как следует. (дарит ей долгий поцелуй) Клянусь Олимпом, замечательно снова видеть тебя.

ЗЕНА: Спокойной ночи.

Он исчезает. Зена не двигается, глядя на место, где он исчез, и очевидно, что-то обдумывает.

***

Раннее утро. Возле гостиницы. Слегка полноватый водитель лимузина в кепке и темных очках загружает вещи Зены в багажник. Арес, одетый по-современному (так же, как в первой сцене) стоит недалеко, наблюдая за отъездом.

ВОДИТЕЛЬ: Готовы, мисс Лоулесс? Нам лучше убраться прежде, чем вас снова атакуют фанаты.

ЗЕНА: Секунду. (Подходит к Аресу.) Я позабочусь о кое-каких делах и через несколько дней присоединюсь к тебе в Нью-Йорке.

АРЕС: Ты уверена, что тебе нужен самолет? Я мог бы доставить тебя более эффективно.

ЗЕНА: Нет, дорогой, все хорошо. Спасибо за предложение. Скоро увидимся.

Они целуются. Зена забирается на заднее сиденье лимузина, водитель крутит руль, автомобиль трогается. Зена опускает стекло и посылает Аресу воздушный поцелуй, который он возвращает.

АРЕС (себе): Лучше быть просто не могло.

Зена поднимает стекло, автомобиль выезжает на улицу, где еще практически отсутствует движение.

И тогда, в секундной вспышке, лимузин взрывается, словно от гигантской шаровой молнии.

Другие автомобили с визгом тормозов останавливаются. Немногочисленные прохожие с криками бегут по улице, на тротуар падают куски искореженного металла, один из них летит прямо к ногам Ареса.

Арес стоит, абсолютно ошеломленный, пока мимо него из гостиницы к месту аварии бегут люди.

КОНСЬЕРЖ ГОСТИНИЦЫ: О Господи! Кажется, Люси Лоулесс была в том автомобиле!

АРЕС (в шоке): Зена?..

***

Пять лет спустя.

Нью-Йорк. Гостиная в пентхаусе Ареса, скудно, но со вкусом обставленная. На стенах внушительная коллекция оружия, от древнего до современного, за исключением одной, которая посвящена Зене - Королеве Воинов, с постерами из сериала и снимками Зены. Фотография, подписанная Люси Лоулесс для "Марса Алекса" на первом плане. Арес растянулся в черном кожаном кресле перед телевидением, смотря "Касабланку".

ХЕМФРИ БОГАРТ В РОЛИ РИКА (с экрана): За ваше здоровье, дитя.

Арес проводит пальцами по глазам. Рядом с ним возникает облако золотых искорок, и он торопливо направляет палец на телевизор, переключая его на документальный фильм о Второй Мировой Войне по историческому каналу, и одновременно перед ним появляется Афродита.

АФРОДИТА: Не обманывай меня, братишка. Ты снова смотрел Классику Романов!

АРЕС: Вовсе нет.

АФРОДИТА: Вовсе да. (Направляет палец на экран и переключает на предыдущий канал) Оооу... "Касабланка". Это - таак мило... Но имей в виду, ты не можешь хандрить вечно. Это еще хуже, чем раньше...

АРЕС: Оставь меня в покое, прошу. Я пытаюсь смотреть передачу.

Он переключает назад на исторический канал. Афродита игриво щелкает пальцами, начиная переключать все каналы подряд.

АРЕС (внезапно выпрямляется, оживший): Стой! Оставь это...

Там, на коробке в углу экрана, фотография женщины, точной копии Зены, за исключением того, что она блондинка с короткой стрижкой.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Далее на канале CNN, Марина Мирабелла расскажет о Королеве Воинов Уолл-Стрита.

Арес наклоняется вперед, с крайне недоверчивым выражением лица.

МАРИНА МИРАБЕЛЛА (с экрана, стоит перед Нью-Йоркской Фондовой Биржей): В сфере, которая все еще считается исключительно мужской, в мире высоких финансов, появилась женщина, имя которой вызывает трепет и заставляет бояться самых суровых мужчин. На прошлой неделе деловой мир потрясла новость о назначении Реджины Белль исполнительным директором "Глобал Кэпитал Стратегис Инкорпорэйтид". Ее стремительный взлет по служебной лестнице, от темной лошадки к вершинам власти, можно сравнить только с полетом метеорита.

Крупным планом показана Зена, блондинка, с короткой стрижкой, одетая в черный деловой костюм с золотыми пуговицами, сидящая за своим столом.

МИРАБЕЛЛА: "Королева Воинов Уолл-Стрита" - как вы получили такое необычное прозвище?

ЗЕНА (улыбается): Помните, в девяностых был такой сериал, "Зена: Королева Воинов"? Некоторые люди думают, что я похожа на Зену. Я не вижу особого сходства. Но мне нравится сравнение.

МИРАБЕЛЛА: Как вы считаете, у вас с Зеной есть что-нибудь общее?

ЗЕНА: Можно сказать, мертвая хватка. (Смеется)

МИРАБЕЛЛА (перед офисом "Реджины Белль"): Всего пять лет назад мисс Белль была секретарем, занимаясь нудной работой в крошечном городке Странгвилль, Штат Огайо. И она решила испытать удачу в Нью-Йорке. Она получила работу в офисе "Глобал Кэпитал", одновременно нацелившись на получение степени в Нью-Йоркском Университете.

БИЗНЕСМЕН СРЕДНИХ ЛЕТ В КЛИПЕ ИНТЕРВЬЮ: Мы сразу заметили, что Джина особенная. У нее удивительное деловое чутье, лучше, чем у некоторых людей, десятилетия посвятивших Уолл-Стрит. Но что, возможно, еще важнее, в ней есть внутренний огонь.

МИРАБЕЛЛА: Итак, девочка из Странгвилля получила свою первую управляющую должность раньше, чем степень в университете. Остальное, если можно так выразиться, было историей ее успеха.

Отрывок из интервью с Зеной/Реджиной.

МИРАБЕЛЛА: Вы специализируетесь в слияниях компаний и новых приобретениях. Некоторые люди говорят, что во всех этих слияниях компаний есть растущая опасность слишком большой экономической власти в руках нескольких игроков. Как вы думаете, есть ли реальные причины для беспокойства?

ЗЕНА: Конечно, у таких людей добрые намерения. Но я верю, что, своим способом, я сражаюсь за лучший мир. Более объединенный и более разнообразный, с более сильной экономикой и лучшими рабочими местами. Как любил говорить мой старый учитель (улыбается), это верный способ превратить хаос в порядок.

АРЕС: Вот сука! (Он швыряет огненный шар в телевизор, взрывая его)

АФРОДИТА: Эй, эй - это была Зена?

АРЕС: А ты думала кто, Жанна Д'Арк?

АФРОДИТА: Какая Жанна?

АРЕС: Забудь. Реджина Белль, да? Я покажу, как превращать хаос в порядок.

***

Время ланча в очень дорогом ресторане в Нью-Йорке. Зена/Реджина в изящном темном синем костюме сидит за столом с тремя руководителями-мужчинами.

ЗЕНА: Так, джентльмены, давайте оставим формальности, хорошо? (Она улыбается прекрасной, но убийственной улыбкой злой Зены, и, продолжая говорить, разрезает бифштекс с кровью.) Я знаю о ваших маленьких. У вас ровно тридцать часов, чтобы принять мое предложение. Если вы откажетесь, гарантирую, что ваша компания будет мертва - и очень скоро. (Она отправляет в рот кусочек бифштекса, и крошечная струйка крови от мяса стекает по ее губе)

РУКОВОДИТЕЛЬ №1: Эээ... почему тридцать часов?

ЗЕНА: Мой обычный срок. Знаете, могло быть и хуже. (Улыбается) Я могла бы оставить вам тридцать секунд.

РУКОВОДИТЕЛЬ № 2 (его глаза прикованы к капелькам крови на подбородке Зены): Мисс Белль - если бы мы могли получить гарантии того, что наши старейшие сотрудники смогут сохранить свои рабочие места или, по крайней мере, их пенсии...

ЗЕНА: О, шансы этого весьма велики. Если я решу, что это необходимо. (Подзывая официанта, раздраженно) Официант! Сюда.

Она протирает салфеткой подбородок, подносит к губам бокал мартини и, внезапно встрепенувшись, глядит вокруг.

РУКОВОДИТЕЛЬ №2 (нервно): В чем дело?

ЗЕНА: Ни в чем - просто почувствовала кое-что забавное.

Она криво улыбается и потягивает мартини.

Внезапно все (кроме Зена) застывают на месте. Вино, которое официант за соседним столом наливает в бокал женщины, висит в воздухе, напоминая стеклянные серебристые бусинки. Официант, который направлялся к столу Зены, замер на пол пути. Один из мужчин за столом держит в руке вилку с куском бифштекса на пути к открытому рту, в то время как другой только собирался выпить мартини, а третий потянулся к подносу с хлебом.

ЗЕНА (спокойно отставляет мартини): Хорошо, Арес. Выходи, где бы ты ни был.

АРЕС (появляется, стоя перед ней): Мисс Реджина Белль, я полагаю. Как умно - "Королева Войны" на латыни. Браво. (Саркастично аплодирует)

ЗЕНА: Спасибо. Я заказала бы тебе выпить, но официанты, кажется, сейчас не способны двигаться. Если хочешь, можешь взять этот. (указывает на мартини в руке Руководителя № 2.)

АРЕС (забирает бокал из застывшей руки мужчины и залпом осушает): Ты невероятна.

ЗЕНА (улыбается): Да, мне говорили.

АРЕС: Как ты выжила?

ЗЕНА: О, перестань, Арес. Любой уважающий себя фанат знает, что никто по-настоящему не умирает в Xenaverse. (пьет свой мартини)

АРЕС: Но - зачем?

ЗЕНА: Потому что я знала, что ты не оставишь меня в покое, если только не станешь считать меня мертвой. Я, видишь ли, имела собственные планы. (отрезает еще один кусок кровавого бифштекса и кладет в рот.) Надеюсь, ты собираешься запустить время как можно быстрее, потому что я должна отправить свой бифштекс на кухню. Он слишком пережарен.

АРЕС: Знаешь, было не очень хорошо так поступать.

ЗЕНА: Хорошо? (Смеется) О, мне нравится. Указания, как быть хорошей, от Бога Войны. Так забавно, Арес. Когда ты вернул меня, ты получил ... Ту, которую в том идиотском сериале называли "Злой Зеной." Довольно крутая малышка, кстати. Я сказала тебе, что завязала с Высшим Благом. Тебе стоило слушать более внимательно.

АРЕС: Но мы, как предполагалось, были командой!

ЗЕНА: Командой для чего? Для возни под простынями? Умоляю. Мне нужна власть, Арес. Отличное время. И как же мне нравится заставлять людей сжиматься от страха - как вот этих жалких так называемых мужчин. (Кивает на троих руководителей за ее столом) Назови меня сумасшедшей, но это - одна из моих любимых вещей.

АРЕС: И?

ЗЕНА: И проснись, глотни амброзии, Бог Войны. Миром больше не правят воины. Оглянись - видишь каких-нибудь военачальников? Возможно, в каких-нибудь захолустьях без водопровода и электричества - и с именами, которые я не смогу выговорить по-гречески, не говоря уже об английском. И без того немало проблем - комиссии по правам человека, военные трибуналы ... Кому это нужно? (Качает головой) Мы живем в XXI веке, на случай, если ты не заметил. То, чем я теперь занимаюсь - это как твое завоевание империи. Ты знаешь, что только за последний месяц я уничтожила три тысячи рабочих мест?

Она дарит ему удовлетворенную усмешку, потягивая мартини.

АРЕС (с горечью): Если бы я не вернул тебя, ты все еще подписывала бы автографы для тех визжащих фанатов на глупых конвенциях!

ЗЕНА: И я тебя достаточно отблагодарила, не так ли? Ты сам сказал - это была ночь Миллениума. Чего ты еще хочешь, контрольный пакет акций какой-нибудь компании? Это можно устроить.

АРЕС: Черт возьми, это было не ради одной или даже многих ночей, и ты это знаешь! Я хотел, чтобы мы были вместе!

ЗЕНА: Очень жаль, Арес. Цитируя твой обожаемый сериал ... мы просто хотели разных вещей.

АРЕС: Я все же не понимаю. Как ты выжила в том взрыве? История с Уолл-Стрит - как все это получилось?

ЗЕНА: Если хочешь знать - мне оказали некоторую помощь. Оказывается, ты не единственный бог, который хотел бы видеть меня в своей команде.

Рядом с ними появляется маленький довольно пухлый мужчина в безукоризненно сшитом костюме. Он подозрительно похож на водителя лимузина, который взорвался.

АРЕС (недоверчиво глядя на него): Гермес?

ЗЕНА (насмешливо): Гермес, с крылышками на ногах.

ГЕРМЕС: Собственно, теперь это исключительно Армани, старик.

ЗЕНА: Бог торговли, во плоти. Привет, сладенький. (Она хватает Гермеса за галстук и тянет для поцелуя.)

АРЕС: Очаровательно, братец. Украл мою девочку прямо у меня из-под носа.

ГЕРМЕС: Прошу прощенья, она сама ко мне пришла.

АРЕС: Как?

ГЕРМЕС: Ну, в наши дни, когда кто-то называет меня по имени, это притягивает мое внимание. И вот наша прекрасная Зена здесь - как мне кажется, у нее прямая линия на связь с богами, не так ли, моя тарталеточка? (Он сидит на краю стола, сжимает плечо Зены и смачно целует ее в нос.) О, она нечто, старик. Отдаю тебе должное, у тебя отличный вкус.

Арес, на мгновение потерявший дар речи, встряхивает головой.

ЗЕНА: Что, никакого остроумного ответа? Давай, Арес, не выгляди таким мрачным. Уже пора прийти в себя. Ты бог или жалкий мышонок? Оглядись. Мир полон новых воительниц – Господи, женщин уже допустили в ВВС. Тебе нужно лишь выбрать.

АРЕС (восстановив самообладание, разглядывает ее с холодной насмешкой): Знаешь, Зена - я совершаю свои ошибки, но по крайней мере я не использую слов типа «тарталеточка". (Он берет ее правую руку и целует с холодной, почти оскорбительно безразличной галантностью.) Желаю повеселиться в строительстве империи, Реджина Белль.

Он исчезает во вспышке синего света. На долю секунды Зена слегка задумчиво смотрит на место, где он только что стоял; с едва видимой чувственной дрожью она дотрагивается левой ладонью до того места правой руки, где его губы едва коснулись ее кожи, и на мгновение закрывает глаза. Потом она быстро мигает, отпивает мартини и с яркой хищной улыбкой смотрит на Гермеса.

ГЕРМЕС: Дорогуша, не стоило так подкалывать его. Что, если он начнет новую войну в Персидском заливе, и это прилично испортит фондовую биржу.

ЗЕНА: Ни о чем не волнуйся, Гермес. (треплет его щеку) Акции падают, акции растут - а мы с тобой все равно на вершине. Кроме того, не было времени, когда бы я не могла справиться с Аресом.

ГЕРМЕС: Что ж, как скажешь, ватрушечка. Умммма. (Звучно чмокает ее в губы) Увидимся сегодня в "Четырех Сезонах".

ЗЕНА: Заметано. И запусти время, прежде чем уйдешь.

Гермес щелкает пальцами и дематериализовывается. Все снова приходит в движение. Зена вздрагивает и вытирает губы. Руководитель №2 с некоторым замешательством смотрит на свой пустой бокал мартини.

ЗЕНА: Итак, джентльмены, на чем мы остановились?

***

Почти пустой бар в деловом центре Нью-Йорка. Арес, в современной одежде - черной водолазке, черной кожаной куртке и с серебряным кулоном на шее - вяло смотрит на стакан пива. Телевизор над стойкой показывает программу новостей.

ТВ-ДИКТОР: Мы вернемся к вам после рекламы - и познакомим вас с первыми женщинами, разбившими стеклянный потолок.

(Клип интервью)

"РЕДЖИНА БЕЛЛЬ": Иногда с работой мужчины лучше справляется женщина.

Арес скрежещет зубами и незаметно направляет палец на телевизор. Канал переключается на баскетбольный матч.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: О нет, пожалуйста, не переключайте! Я бы очень хотела посмотреть! Это - мой новый босс!

Что-то в этом голосе заставляет Ареса обернуться. Через два стула от него - молодая девушка с длинными темными волосами, в джинсах и темно-зеленой хлопчатой рубашке. Арес пристально рассматривает ее, и на мгновение их глаза встречаются. Внезапно, в его видении, на ее лицо накладывается лицо Габриель, а затем они сливаются в одно. Девушка не особо похожа на Габриель - если не считать того же самого взгляда наивного совершенства и невиновности, которым обладала "ранняя" Габриель.

БАРМЕН: Ээ, я не переключал. Не знаю, как такое вышло. Извините. (Он возвращает канал; там середина рекламы)

АРЕС (подсаживается к девушке): Простите. Ваш новый босс?

ДЕВУШКА: Та женщина, которая перед рекламой была на экране. Реджина Белль. Я только что получила работу секретаря в ее офисе.

АРЕС (его глаза внезапно зажигаются): Неужели? Вы с ней уже встречались?

ДЕВУШКА: Нет, я начинаю с понедельника. Я очень жду этого.

АРЕС: В таком случае, мы должны отпраздновать вашу новую работу. Предлагаю выпить.

ДЕВУШКА (вздыхая): Слушайте, если вы пытаетесь подцепить меня...

АРЕС: Нет! Клянусь, ничего подобного и в мыслях не было. Просто я проявляю большой интерес ко всему, что имеет отношение к Зе... я хотел сказать, Джине Белль.

ДЕВУШКА (с любопытством): Вы ее знаете?

АРЕС: Мы встречались только раз, но я ее большой поклонник. (Бармену) Бутылку Korbel Brut.

Бармен приносит бутылку шампанского, привычно вышибает пробку и наполняет два бокала.

ДЕВУШКА (нерешительно): Все это так странно...

АРЕС (поднимает бокал): Поверьте мне, это особый случай. Джина - единственная в своем роде.

ДЕВУШКА: Ой, там идет продолжение. Я посмотрю?

Незаметно для нее Арес щелкает пальцами и экран гаснет.

ДЕВУШКА: О нет.

Бармен щелкает пультом и даже колотит по телевизору несколько раз, но напрасно.

БАРМЕН (поворачивается к девушке и пожимает плечами): Вы уж простите... Похоже, нам придется вызвать завтра мастера.

ДЕВУШКА (разочаровала): Я так хотела посмотреть.

АРЕС: Тост. (Они чокаются) За Королеву Воинов Уолл-Стрита и ее новую спутницу - как вас зовут?

ДЕВУШКА: Либби Дженсен. А вас?

АРЕС: Марс Алекс. За вашу новую работу, Либби Дженсен. (Они пьют. Неожиданно Аресу в голову приходит интересная идея.) Либби - это ведь укороченный вариант?

ЛИББИ: Да. От Ливии.

АРЕС: Вас зовут Ливия? (Он начинает безудержно смеяться, расплескивая из бокала шампанское)

ЛИББИ (оскорбленно): И что здесь смешного?

АРЕС: Пути Судьбы и впрямь неисповедимы... (безуспешно старается скрыть свою радость) Извините... Я не над вами... Просто когда-то я знал одну девчушку по имени Ливия...

ЛИББИ (с досадой): Похоже, она была забавной.

АРЕС: Вы даже не представляете (давится от смеха) - она была ходячим анекдотом. Простите, милая. Вы, должно быть, уже считаете меня каким-нибудь маньяком.

ЛИББИ: Пожалуй... (Она начинает подниматься, бармен уже подозрительно поглядывает на них.)

АРЕС: Нет, нет. Сядьте. Я хотел бы поговорить с вами.

ЛИББИ: Да нет, не стоит. Спасибо за шампанское, но...

АРЕС (накрывает ее руку своей): Прошу. Всего пару минут.

В его взгляде столько властности и гипнотического притяжения, что она садится и снова делает глоток вина.

ЛИББИ: О чем вы хотите поговорить?

АРЕС: О вас. Скажите, вы же идеалистка, да? Вероятно, вы верите, что люди важнее прибыли, любовь сильнее жажды наживы и все такое прочее? Вы искренне надеетесь, что наш мир, где человек человеку волк, можно изменить, и когда-нибудь все протянут друг другу руки?

ЛИББИ (удивлена): В общем... да.

АРЕС: Тогда как же вас угораздило устроиться на работу к безжалостной корпоративной акуле вроде Джины?

ЛИББИ: Я думала, вы ее поклонник.

АРЕС: Так и есть. Я спрашиваю о вас.

ЛИББИ: Ну ... прежде я работала в одной некоммерческой организации... На самом-то деле я хочу стать...

АРЕС: Позвольте мне угадать. Писателем? Поэтом?

ЛИББИ (пораженно): Как вы узнали?

АРЕС: Назовите это интуицией.

ЛИББИ: Вы из этих новых психотерапевтов? Хотя вы на них не похожи.

АРЕС (смеется): Нет, это уж точно. Но вы продолжайте.

ЛИББИ: Короче, нужно же как-то платить по счетам... Я к тому, что вы никогда не пытались прожить на зарплату внештатного писателя?

АРЕС: Не припомню такого. Вот, выпейте. (Он наливает ей еще немного шампанского)

ЛИББИ: Итак, некоммерческую организацию прикрыли, и агентство по трудоустройству отправило меня на собеседование для этой работы в офис мисс Белль. Сначала я даже не была уверена, хочу ли сама... А потом увидела ее по телевизору-

АРЕС: И вы уже знали, что хотите работать у этой женщины так, как еще за всю свою жизнь ничего не хотели.

ЛИББИ (с отвисшей челюстью): Да! То есть, это было, словно - я встречала ее в прошлой жизни или не знаю. И я подумала - знаете, она часто говорит, что хочет сражаться за лучший мир ... Может быть, по своему я смогу помочь ей в этом.

АРЕС (похлопывает ее по руке): О, Либби, Либби. Благодаря вам мой вечер стал замечательным. Я должен расцеловать вас. (Она отодвигается подальше) Не переживайте, я не стану этого делать. (Он залпом выпивает оставшееся шампанское и встает, бросая деньги на стойку.) Допивайте свой бокал... Меня уже нет. Да, я бы не стал докладывать о нашей маленькой беседе вашему боссу. Джина - замечательная женщина, но ее мнение обо мне, к сожалению, несколько предвзято... Причем, уверяю вас, крайне незаслуженно. Что ж, я в восторге от встречи с вами. Удачи на новой работе! (В его глазах вдруг начинают прыгать зловредные чертики, он указывает пальцем на ее грудь) Эй - что это такое?

Либби опускает голову, стремясь увидеть, что там, и Арес щелкает ее по носу, точно так же, как Габриель в конце их приключения с заколдованным свитком и после этого со смехом направляется к двери, оставляя Либби с открытым от удивления ртом. Он начинает насвистывать "Mack the Knife."

ЛИББИ (наконец обретает дар речи): Да кто же вы?

АРЕС (оборачивается): Скажем только - я ее самый большой поклонник.

Либби пристально смотрит на него, окончательно сбитая с толку. Арес берется за ручку двери и еще раз оборачивается.

АРЕС: И, Габби?

ЛИББИ: Либби.

АРЕС: Да-да, Либби, еще один совет.

ЛИББИ: Какой?

АРЕС: Никогда не делайте стрижку. Поверьте мне, вам не пойдет.

Он посылает ей воздушный поцелуй и покидает бар. Либби выглядит растерянной.

БАРМЕН (смотрит Аресу вслед и качает головой): Ну и ну ... загадочная личность.

ЛИББИ (вздрагивает): Не знаю. Что-то в нем такое... У меня бредовое чувство, что мы с ним уже встречались прежде... но... Это на самом деле не так.

БАРМЕН: Вот это да, взгляните-ка. Он оставил сотню баксов!

***

На улице перед баром. Арес беспечно идет по практически пустынной улице, довольно в хорошем настроении, напевая себе "Mack the Knife" и прищелкивая пальцами в такт, от чего разлетаются миниатюрные синие искры. [Если Вы не знаете эту песню, см. примечание в конце]

АРЕС (напевает): Oh, the shark has -- pretty teeth, dear... and he shows 'em ... pearly white... Just a jack knife. has ol' MacHeath, dear... an' he keeps it out of sight... Ah, when the shark bites -- with his teeth, dear ... scarlet billows start to spread.

ГОЛОС АФРОДИТЫ (позади него): Привет, братишка!

Арес останавливается и оборачивается. Его действительно догоняет Афродита, в крошечной мини-юбке и таком же крошечном топике, сияющем блестками, вместо ее фирменного розового пеньюара.

АФРОДИТА: Можно узнать подробности о происшествии в баре?

АРЕС: Шпионишь за мной, сестренка? (Он одаривает ее улыбкой - привычной дерзкой усмешкой Бога Войны и идет дальше, снова напевая, сначала про себя, затем вслух) On the sidewalk... Sunday mornin' ... lies a body, oozin' life... Someone's sneakin' round the corner -- could that someone -- be Mack the Knife...

АФРОДИТА (надувает губы): Эй! Ну что тебе стоит! (Идет за ним, вцепившись в его рукав)

АРЕС (останавливается): Ну, хорошо, если хочешь знать, та девчонка была твоей давней подружкой, сказительницей.

АФРОДИТА: И почему ты вдруг стал таким счастливым?

АРЕС: Ты шутишь? Строительство империи ... ха! Едва только рядом с ней начнет ошиваться Габриель... (посмеивается) Прощай, Королева Воинов Уолл-Стрита. Максимум пара лет и они отправятся куда-нибудь в Африку кормить сирот! Не могу дождаться увидеть лицо Гермеса... Пускай мистер С-Крылышками-На-Ногах попробует вернуть ее! (радостно смеется) Кто знает ... Тартар подери ... Может, мне и впрямь пора забыть о ней и двигаться дальше!

Он снова начинает напевать, немного пританцовывая на ходу в такт мелодии.

АФРОДИТА (медленно дефилируя вслед за ним): Ага, конечно! В тот самый миг, когда она отправится кормить этих сирот, ты не задумываясь окажешься там же (она щелкает пальцами, высекая поток маленьких розовых сердечек), пытаясь заставить ее вести какую-нибудь африканскую армию на, как там, ... мм... Коста-Рика!

Арес останавливается и задумчиво смотрит на нее; очевидно, ее слова задели его за живое.

АРЕС (пожимает плечами): Всё возможно, сестренка... Всё возможно.

Он обнимает ее одной рукой за плечо. Они заворачивают в пустой переулок, превращаются в свой классический вид и исчезают во вспышке света и искр, и одновременно Либби Дженсен выходит из бара и мечтательно смотрит вдаль.

КОНЕЦ

[фондовые акции не упали во время съемок этого эпизода]

Музыка Kurt Weill из "Грошовой Оперы" (1955г.) "Mack the Knife"

Текст "Mack the Knife" (англоязычная версия - Marc Blitzstein, оригинал на немецком - Berthold Brecht):

Oh, the shark has pretty teeth, dear
And he shows them pearly white.
Just a jack knife has MacHeath, dear
And he keeps it out of sight.

When the shark bites with his teeth, dear
Scarlet billows start to spread.
Fancy gloves, though, wears MacHeath, dear
So there's not a trace of red.

On the sidewalk Sunday morning
Lies a body oozing life;
Someone's sneaking 'round the corner.
Is the someone Mack the Knife?

From a tugboat by the river
A cement bag's dropping down;
The cement's just for the weight, dear.
Bet you Mackie's back in town.

Louie Miller disappeared, dear
After drawing out his cash;
And MacHeath spends like a sailor.
Did our boy do something rash?

Sukey Tawdry, Jenny Diver,
Polly Peachum, Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, dear
Now that Mackie's back in town.

Прочитано 2258 раз
Опубликовано в Фанфикшины

Удивительные странствия Геракла

"Удивительные странствия Геракла" ("Hercules: The Legendary Journeys") - приключенческий сериал, снятый в жанре фэнтези и повествующий о приключениях Геракла - древнегреческого героя, сына Зевса и Алкмены, и его лучшего друга и спутника Иолая.

Удивительные странствия Геракла

Сюжет сериала начинается с того, как Гера, мачеха Геракла, которая ненавидит его как вечное напоминание измены ее мужа, приказывает убить семью героя. Читать далее...

Случайная цитата:

Кириллус: Арес, ты был прав, Зене суждено победить. Я проиграл.
Арес: Проиграл? Нет, что ты. Ты превзошел все мои ожидания. Зена возглавила армию – этого не было бы, не справься ты так блестяще со своей ролью. Ты не представляешь, как я рад.

Эпизод ЗКВ 120 Узы дружбы

СабВС

Сабберский виртуальный сезон - переводы на русский язык зарубежного виртуального сезона ЗКВ, в основе которого лежат романтические отношения героинь сериала - Зены и Габриель.

Сабберский виртуальный сезон

Сабтекст в сериале Зена - Королева Воинов

Журнал "За Кадром"

Журнал За Кадром - проект, созданный Зенайтами форума ShipText. ЗК написан в стиле юмористического журнала и призван удивить дорогого читателя чем-то неожиданным и оригинальным. Сюжеты выпусков рассказывают о выдуманных приключениях героев сериалов Зена - королева воинов и Удивительные странствия Геракла и содержат множество интересных рубрик, среди которых "Статьи", "Репортажи", "ТОПы", "Анекдоты" и многие другие. На сегодняшний день создан 31 выпуск журнала "За Кадром"

Журнал За Кадром

© 2006 - 2024 XenaWP.ru. Копирование и распространение материалов с сайта возможно только с согласия автора и администрации, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.