Chakram

Это интересно:

Древний гестианский язык на котором разговаривала жрица Лея на самом деле греческий

Зена - королева воинов

"Зена - королева воинов" ("Xena: warrior princess") - сериал, повествующий о приключениях бесстрашной воительницы Зены и ее спутницы Габриель.

Зена - королева воинов

В прошлом Зена была Грозой миров, Завоевателем, сеющим страх и разрушения, но после встречи с Гераклом воительница расскаивается и становится на путь исправления своих ошибок. Читать далее...

РусШВС

Русскоязычный шипперский виртуальный сезон - проект родившийся в 2003 году силами пользователей сайтов AresTemple и ShipText. Это виртуальное продолжение сериала "Зена - Королева Воинов", подразумевающее наличие романтической линии между Королевой Воинов и Богом Войны.

РусШВС

Храм Ареса

Переводы ШВС

Шипперские Сезоны - это набор виртуальных сезонов сериала "Зена - Королева Воинов", которые идут сразу за финальными эпизодами сериала. Прежде всего, они сосредоточены на отношениях Зены и Ареса, постепенно развивающихся в течение сезонов, но в то же время важную роль играют и другие герои, такие как Габриель, Ева, Вирджил, а также новые персонажи.

ШВС

Печать

О создании серии ЗКВ 1.21 Доброе дело

Съемки эпизода проходили с 20 марта 1996г. по 28 марта 1996г.

Показы серии:

  • 1 показ: 06.05.1996
  • 2 показ: 02.09.1996

Над эпизодом работали:

  • Сценарист: Стивен Л. Сирс
  • Редактор: Роберт Филд
  • Режиссер: Гари Джонс

В ролях:

ПерсонажАктер
Зена Люси Лоулесс
Габриель Рене О'Коннор
Салмоней Роберт Требор
Толмадус Питер Мак Калей

Дисклеймер:

Злоупотребление отрыжкой может привести к повреждению мозга и социальной изоляции. Дети, не поддавайтесь на провокации, берегите себя.

Комментарии актеров и создателей:

Renee O'Connor: "Это эпизод действительно все поменял...он в первый раз показал зрителям сколько эти два персонажа значат друг для друга, и, внезапно, в сериале появилась душа. После этого сценаристы начали больше фокусироваться на взаимоотношениях героев, а не на высококонцептуальных сюжетах"
Steven L. Sears: "Когда я компоную сценарий, я стараюсь поставить себя на место зрителя. Мы не пытались убедить аудиторию, что Зена мертва. Главное это эмоциональное влияние от ее смерти, и Рене отлично это поняла. Я вызывал все те реакции, что были у меня в ответ на смерти в моей жизни. И я всегда вначале реагировал спокойно, а потом мне нужно было куда-то выплеснуть свой гнев. Когда я увидел отснятые кадры, я сел и сказал: "Боже мой, Рене абсолютно точно передала эти чувство, я должно быть невероятно хорошо это описал!". Я взял сценарий, и там было написано всего две строчки. Поэтому это она внесла все это в сцену и я снимаю перед Рене шляпу...
Единственное, что не получилось так хорошо, как мы хотели, из-за недостатка времени, были съемки Арго...С точки зрения зрителей все вышло очень хорошо, но с моей перспективы было очень многое, что мы бы хотели сделать. Но не смогли, потому что время поджимало. Эпизод и так вышел необычайно длинным. Кроме того, Тилли не всегда сотрудничала с нами. Поэтому у нас могли бы быть пара мелодраматических моментов, но нам так и не удалось их реализовать. Было также больше пояснений причин поведения Габриель с лошадьми. В эпизоде она упоминает, что в детстве у нее был пони. Нам пришлось вырезать кое какие реплики из-за того, что серия была слишком длинной. Но, если кратко, она говорила, что пони была домашним животным, которое следовало за ней повсюду. Она очень его любила. И однажды пони умер. Вам правда нужно было видеть выражение лица, с которым Рене играла, что это ее глубокая проблема, что ей тяжело любить кого-то и полностью отдавать свое сердце людям или домашним животным. Потому что это была аналогия, вот ее лучшая подруга и, похоже, она может умереть. Но вы понимаете через что проходит Габриель. Это объясняет немного больше, почему она не может позволить себе сблизиться с Арго. Также, чуть позже была сцена, которую успели снять и она была чудесна, но ее все равно вырезали. После того, как она нападала на дерево, сцена с избиением дерева, была сцена, где Арго подходит к ней и тыкается носом, чтобы успокоить. Она говорит Арго: "Есть ты и я, вот все что у нас осталось". Тогда она случайно, непреднамеренно называет Арго Тифани, так звали ее пони. В этом был весь смысл. Но мы увидели, как может самостоятельно действовать Арго и как она отвечает на комманды Зены. Однако всю эмоциональную подноготную мы потеряли..."
Robert Field (редактор): “Рене O’Коннор абсолютно завораживает в этой сцене скорби. Поэтому я сделал то, что бы сделал любой редактор, стоящий хоть пол пенни...я просто оставил эти кадры, сфокусированные на ней, делающей свою работу, только образел кусок там, где сцена это позволяла...После того как Габриель и Зена обсудили болезнь Зены, Салмоней говорит Зене, что ей стоит съесть немного его куриного бульона. "Бульон - хорошая еда!", - заявляет он. Он упоминает, что приготовил бы ей его, но у него нет ножа, чтобы убить курицу. Зена говорит, что он может использовать ее нагрудный кинжал. И Салмоней, в своем желании помочь, тянется к телу Зены. Она же, самым стальным своим голосом говорит ему: "Нагрудный кинжал на столе!". Сал отдергивает руки и говорит: "Может, эээ, тебе стоит как-то иначе назвать это конкретное оружие". Нам очень понравилось это! Но, к сожалению, в хронометраж это не влезало, и пришлось вырезать...ради "высшего блага".
Lucy Lawless: "Это был эпизод Рене, и, я думаю, что была очень рада отдать его в ее способные руки...Я просто помню, что нужно было ползать по грязному полу в студии. И это был последний эпизод, который мы сняли перед хиатусом. К тому моменту ты уже полностью измотан. В первом ты бодр, ты тяжело трудишься, но последний труден тем, что у всех мозги замедляются".
Robert Trebor "Одни из самых моих любимых моментов в ЗКВ, были в "Добром деле". Мне нравится сцена, где Люси мертва, особенно, учитывая, что мы только что отсняли комедийную сцену. Вообще, прямо перед этим моментом должен был быть смешной эпизод, который мы вырезали из-за нехватки времени, где я пытаюсь приготовить Зене куриный суп, чтобы ей стало лучше, но какой-то парень бьет меня по голове и курица улетает - это была прекрасная сцена"
  • Переводчик: Sekmet
  • Дата публикации: 17.09.2014
  • Оговорка: Распространять и копировать данный материал (или его части) запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно Части 4 Главе 70 ГК РФ.
Прочитано 1737 раз
Опубликовано в О создании серий

Удивительные странствия Геракла

"Удивительные странствия Геракла" ("Hercules: The Legendary Journeys") - приключенческий сериал, снятый в жанре фэнтези и повествующий о приключениях Геракла - древнегреческого героя, сына Зевса и Алкмены, и его лучшего друга и спутника Иолая.

Удивительные странствия Геракла

Сюжет сериала начинается с того, как Гера, мачеха Геракла, которая ненавидит его как вечное напоминание измены ее мужа, приказывает убить семью героя. Читать далее...

Случайная цитата:

Антоний: Дело не в том, что я люблю Цезаря меньше, я люблю Рим больше!

Эпизод ЗКВ 518 Антоний и Клеопатра

СабВС

Сабберский виртуальный сезон - переводы на русский язык зарубежного виртуального сезона ЗКВ, в основе которого лежат романтические отношения героинь сериала - Зены и Габриель.

Сабберский виртуальный сезон

Сабтекст в сериале Зена - Королева Воинов

Журнал "За Кадром"

Журнал За Кадром - проект, созданный Зенайтами форума ShipText. ЗК написан в стиле юмористического журнала и призван удивить дорогого читателя чем-то неожиданным и оригинальным. Сюжеты выпусков рассказывают о выдуманных приключениях героев сериалов Зена - королева воинов и Удивительные странствия Геракла и содержат множество интересных рубрик, среди которых "Статьи", "Репортажи", "ТОПы", "Анекдоты" и многие другие. На сегодняшний день создан 31 выпуск журнала "За Кадром"

Журнал За Кадром

© 2006 - 2024 XenaWP.ru. Копирование и распространение материалов с сайта возможно только с согласия автора и администрации, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.