Chakram

Это интересно:

Римского центуриона, который сломал Зене ноги, сыграл Ден Райан, родной брат Люси

Зена - королева воинов

"Зена - королева воинов" ("Xena: warrior princess") - сериал, повествующий о приключениях бесстрашной воительницы Зены и ее спутницы Габриель.

Зена - королева воинов

В прошлом Зена была Грозой миров, Завоевателем, сеющим страх и разрушения, но после встречи с Гераклом воительница расскаивается и становится на путь исправления своих ошибок. Читать далее...

РусШВС

Русскоязычный шипперский виртуальный сезон - проект родившийся в 2003 году силами пользователей сайтов AresTemple и ShipText. Это виртуальное продолжение сериала "Зена - Королева Воинов", подразумевающее наличие романтической линии между Королевой Воинов и Богом Войны.

РусШВС

Храм Ареса

Переводы ШВС

Шипперские Сезоны - это набор виртуальных сезонов сериала "Зена - Королева Воинов", которые идут сразу за финальными эпизодами сериала. Прежде всего, они сосредоточены на отношениях Зены и Ареса, постепенно развивающихся в течение сезонов, но в то же время важную роль играют и другие герои, такие как Габриель, Ева, Вирджил, а также новые персонажи.

ШВС

Печать

О создании серии ЗКВ 6.04 Кто такой Гуркан

Показы серии:

  • 1-ый показ: 23.10.2000
  • 2-ой показ: 05.03.2001
  • 3-ий показ: 08.12.2001

Над эпизодом работали:

  • Сценарий: Роберт Таперт
  • Редактор: Роб Филд
  • Режиссер: Майкл Хёрст
  • Оператор: Джон Кавилл
  • Композитор: Джозеф ЛоДука

В ролях:

ПерсонажАктер
Зена Люси Лоулесс
Габриель Рене О'Коннор
Ева Эдриан Уилкинсон
Вирджил Уильям Грегори Ли
Гуркан Келвин Тутао
Соната Тэнди Райт
Милда Джина Варела
Лила Уилла О'Нилл
Сара Джо Ло

Дисклеймер:

Сверхъестественная способность Зены - регенерация, не пострадала во время съемок этого эпизода.

Комментарии актеров и создателей:

Adrienne Wilkinson: «Я обожаю работать с Майклом Херстом и как с актером, и как с режиссером… В этом эпизоде были две мои любимые сцены, которые я делала с Люси и Рене. И была вырезанная сцена с Грегом, которая, как я думаю, была великолепной для нас обоих. Она была такой эмоционально честно. Я люблю этот эпизод. Там нет ничего чрезмерного. И это было очень весело. То есть, быть на корабле посреди этого прекрасного океана. Это приключение; это было невероятно. Но, в то же время, у Майкла такое великолепное чувство юмора и, одновременно, такая любовь к актерству, что он знает, что хочет и толкает тебя сделать еще лучше. И он хотел, чтобы все было откровенным и настоящим и значительным. И я действительно думаю, что все так и вышло».
William Gregory Lee: «Режиссером был Майкл Херст, они хотели, чтобы вместе с Виргилием появилось немного Джоксера. Майкл не только удивительный актер, но и режиссер. Он хотел воплотить немного личности Джоксера в Виргилии. Это видно в более игривой, а не серьезной битве на мечах или когда я плачу над смертельным одром отца. Кое-что, что мы делали на съемочной площадке, было довольно глупым, и, хотя я знал, что к концу эпизод будет мрачным, тот момент, когда я играл пирата Суперлиуса был очень веселым. Сыграть что-то немного легче и более комедийное всегда забавно.
Renee O’Connor: «Подспудная история так прекрасна для меня. Это месть! Это так можно обыграть. И наслаждалась каждой минутой. Майкл и я обсуждали схожесть с «Гамлетом»… Я указала ему, что, когда Габриель идет убивать Гуркана, это напоминает мне сцену, когда Гамлет идет убивать своего отчима, короля. Мы отступили от этого и начали обсуждать другие сцены, где эмоциональное состояние Габриель похоже на «Гамлет». Я пыталась найти мотивацию в «Гамлете». Я читала пьесу перед очередным дублем. Это был огромным источник информации и эмоциональной энергии… Все понимали, что если Габриель будет неспособна его убить, но примет решение не убивать его, то это более уверенное заявление и знак ее взросления. Она была на стольких войнах, что было бы неправдой сказать, что она не может никого убить. Как у нее может не достать мужества и смелости, как героине встать на защиту семьи? Я всегда пыталась защитить ее правду в ее путешествиях. Ключ к характеру Габриель в том, что она не убьет хладнокровно. Для меня это идеально показывает, как на становление Габриель повлияло то, что находится рядом с Зеной. Потому что она бы не оказалась в такой ситуации, если бы все еще жила в Потейдии… Мне действительно понравилось работать над этим эпизодом, потому что моя героиня снова проходила через что-то что уже с ней было – она хотела убить кого-то, но не смогла. Это был один из тех моментов, когда я пошла к Робу и сказала: «Я думаю, что мы уже делали такое. Возможно, она действительно попытается его убить?» Я спросила не могли бы мы изучить, как Габриель стала больше похожа на Зену, потому что она столько с ней путешествует».
Michael Hurst: «Очень важным в сценарии казался момент, что Зена, когда все это происходило с ней, нуждалась в чем-то за что она могла держаться: свет Габриель. И я решил, что это очень сильная эмоциональная линия. И, кажется, в оригинальном сценарии Зена вспоминала что-то сказанное ранее…и были какие-то изображения, как они скакали на лошадях…Но это было слишком сложно, и время поджимало… Очень странная серия. Для меня две части истории не складываются. Но, не смотря ни на что, серия очень атмосферная. Я выучил большой урок в этом эпизоде. Я снимал с дополнительной съемочной группой и немного увлекся. Мы действительно перестарались со сценой, где Зена решила позволить избить себя в кровь ради любви к Габриель. Когда я увидел отснятый материал позже, я подумал: «Боже мой, это так жестоко! Я это сделал?» В эпизоде вы видите где-то десятую часть того, что мы сделали – все было действительно экстремальным! Поэтому в этом эпизоде я выучил урок про относительную силу телевидения».
Robert Field: «Я редактировал сцену пыток и оставил там много жестокости, и когда Роб Таперт увидел ее, то сказала, что, возможно, это слишком жестоко. (И это сказала человек, который ударил Зену бревном в «Судьбе»!). Были ощущения, что жестокие избиения Зены были слишком сильные и жесткие для того, что мы хотели показать в этой серии. Поэтому мне прислали записку с просьбой найти способ сделать все помягче. И мы решили сделать не просто сцену жестокого избиения, а перемежали все накладывающимися друг на друга изображениям, изображения растворялись друг в друге. Мы позволили этим изображениям играть друг с другом. И благодаря этому мы добились двух вещей. Во-первых, это сделало сами удары не такими сильными, потому что их не было видно напрямую и, с психологической стороны, они также стали более интенсивными…»
Lucy Lawless: «Иногда у тебя бывают плохие дни. У меня тогда болела спина. Но ты должен вести себя, как солдат на работе. Они крепко приклеили к моей глазной впадине искусственный глаз. Мне было больно и холодно, и я чувствовала себя такой жалкой, что начала плакать. Но слезам не куда было течь! Они собирались внутри, смешивались с клеем и начинали печь. Из-за этого я была еще более жалкой… Я пошла к массажисту и он спросил: «Что случилось в этот раз?» И я ответила: «Они подвесили меня вверх ногами за лодыжки и высекли…» Как-то я ходила к хиропрактику и была покрыта гримом: ссадины и кровь. И я говорила: «Я сражалась с демоном и один из моих рогов отвалился и ударил меня», или «Меня распяли и я соскользнула с креста».
Rob Tapert: «Из-за того, что я не мог режиссировать этот эпизод, Майкл Херст был лучшим выбором. Как только я увидел эту серию, то понял, что он сделала все даже лучше… Эту историю мы придумали с Эр Джеем и, кажется, мы записали ее вместе, а потом он написал сценарий. И, как обычно, Майкл все улучшил… он взял мотивацию героев и поднял ее на следующий уровень. Это был эпизод, который мог показать, как каждый человек может опуститься низко и убить кого-то… Мы должны были быть осторожны при редактуре сцены, где Зена висела вверх ногами, потому что я точно знаю, что Люси действительно подвесили и она повредила свою спину…и у нее был ужасный накладной глаз, который она отправила Кемерону МакЛину, который был нашим оператором долгие годы, и который был очень чувствительным к таким мерзким вещам, он был оператором во «Властелине Колец». И он получил эту маленькую посылочку, открыл ее и там был глазной протез с волосами и всем полагающимся».
Michelle Langstone (Лана): "Сниматься в ЗКВ было так волнительно. Я получила роль, и мне был 21 год, я еще была совсем ребенком, и режиссером был Майкл Херст, а я всегда была его огромной поклонницей, всегда читала про его постановки, когда училась в школе драмы. Вначале я даже не знала, что он будет режиссером. Я узнала только, когда получила свой сценарий. И у меня был парик, такие длинные локоны. И просто сидя в кресле гримера, когда она делала эту великолепную прическу, я чувствовала благоговение и страх, была окутанной всей этой магией. А снаружи сновали люди, которые носили разные куски стен и камни, изумительные ткани, потому что это должно было быть в стиле восточного рынка рабов. Я играла рабыню. И у меня был один из тех моментов, когда чувствуешь сумасшедшую радость и волнение".
  • Переводчик: Sekmet
  • Дата публикации: 10.01.2016
  • Оговорка: Распространять и копировать данный материал (или его части) запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно Части 4 Главе 70 ГК РФ.
Прочитано 1855 раз
Опубликовано в О создании серий

Удивительные странствия Геракла

"Удивительные странствия Геракла" ("Hercules: The Legendary Journeys") - приключенческий сериал, снятый в жанре фэнтези и повествующий о приключениях Геракла - древнегреческого героя, сына Зевса и Алкмены, и его лучшего друга и спутника Иолая.

Удивительные странствия Геракла

Сюжет сериала начинается с того, как Гера, мачеха Геракла, которая ненавидит его как вечное напоминание измены ее мужа, приказывает убить семью героя. Читать далее...

Случайная цитата:

Зена: Даже в смерти Габриель, я не оставлю тебя, ты самый дорогой мне человек, ты подарила мне смысл жизни и радость, ты навсегда останешься со мной.

Эпизод ЗКВ 401 Приключения в стране смерти

СабВС

Сабберский виртуальный сезон - переводы на русский язык зарубежного виртуального сезона ЗКВ, в основе которого лежат романтические отношения героинь сериала - Зены и Габриель.

Сабберский виртуальный сезон

Сабтекст в сериале Зена - Королева Воинов

Журнал "За Кадром"

Журнал За Кадром - проект, созданный Зенайтами форума ShipText. ЗК написан в стиле юмористического журнала и призван удивить дорогого читателя чем-то неожиданным и оригинальным. Сюжеты выпусков рассказывают о выдуманных приключениях героев сериалов Зена - королева воинов и Удивительные странствия Геракла и содержат множество интересных рубрик, среди которых "Статьи", "Репортажи", "ТОПы", "Анекдоты" и многие другие. На сегодняшний день создан 31 выпуск журнала "За Кадром"

Журнал За Кадром

© 2006 - 2024 XenaWP.ru. Копирование и распространение материалов с сайта возможно только с согласия автора и администрации, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.