Chakram

Это интересно:

Сыграть Габриель должна была Sunny Doench, но отказалась по личным причинам (не хотела надолго уезжать от своего парня)

Зена - королева воинов

"Зена - королева воинов" ("Xena: warrior princess") - сериал, повествующий о приключениях бесстрашной воительницы Зены и ее спутницы Габриель.

Зена - королева воинов

В прошлом Зена была Грозой миров, Завоевателем, сеющим страх и разрушения, но после встречи с Гераклом воительница расскаивается и становится на путь исправления своих ошибок. Читать далее...

РусШВС

Русскоязычный шипперский виртуальный сезон - проект родившийся в 2003 году силами пользователей сайтов AresTemple и ShipText. Это виртуальное продолжение сериала "Зена - Королева Воинов", подразумевающее наличие романтической линии между Королевой Воинов и Богом Войны.

РусШВС

Храм Ареса

Переводы ШВС

Шипперские Сезоны - это набор виртуальных сезонов сериала "Зена - Королева Воинов", которые идут сразу за финальными эпизодами сериала. Прежде всего, они сосредоточены на отношениях Зены и Ареса, постепенно развивающихся в течение сезонов, но в то же время важную роль играют и другие герои, такие как Габриель, Ева, Вирджил, а также новые персонажи.

ШВС

Печать

Транскрипт серии ЗКВ 1.06 Выбор

Вступление

Лес. Зена едет на лошади, Габриель идет рядом.

Габриель: Я найду дорогу.
Зена: Она где-то впереди.
Габриель: Ты и час назад это говорила… Может, она там… Посмотрим?
Зена: Не заблудись! (Габриель машет рукой и идет искать дорогу)

Зена слышит крики.

Полиний (фермер): Пощади!

Незнакомец в черном балахоне избивает крестьян. Появляется Зена.

Зена: Ты справился с безоружными! Посмотрим, выстоишь ли против меня.

Они начинают сражаться. В бою незнакомец ничуть не уступает Зене. В схватке он исчезает. Зена в недоумении. Раненный мужчина охает от боли, Зена подбегает к нему, пытается помочь.

Зена: Не умирай, борись за жизнь (прижимает меч к ране); жми как можно сильнее.
Дераклий (раненный мужчина): Мой брат…
Зена: Да… (делает ему жгут на ноге) Мы остановим кровь… жми сильней.
Дераклий (отбрасывает повязку): Мои друзья… мои друзья!

Прибегают крестьяне.

Тересия: Дераклий! Дераклий! Муж мой, ты слышишь меня?
Тераний: Мы услышали крики, звон мечей и пришли.
Зена: Нужно остановить кровь.
Тересия: Нет! Отойди! Или тебе мало крови, которую ты уже пролила?

Зена смотрит на свои руки – они все в крови. Крестьяне наступают на нее.

Дераклий (пытается сказать): Эта женщина…
Зена: Постойте…
крестьяне: Не дайте ей уйти!

Титры

Действие первое

Во времена древних Богов, Воителей и Королей простой народ искал защитника. Им стала Зена – Королева, закаленная в боях. Сила. Страсть. Опасность. Ее отвага изменит мир.

Зена: Не я убила их. Здесь был мужчина-воин.
Тераний: Мы видели лишь тебя!... Он был моим другом…

Крестьянин нападает на Зену с палкой.

Зена: Я не желаю вам зла (отражает удар), я прогнала того, кто убил их.
Тераний: Ты прогнала невидимку, который убежал, даже не взяв денег? А их кровью измазалась ты. Я не верю… не верю!
крестьяне: Взять ее! Скорее!
Зена (угрожает им мечом): Назад!
крестьяне: За ней!

Зена убегает на Арго.

Крестьяне: В погоню! Скорее! Скорее!

Смена кадра

Зена (скачет по лесу): Габриель! Габриель!… Габриель!
Габриель (у ручья): Я здесь… Тут такой ручей…
Зена: Идем скорее! Нам пора… Залезай!
Габриель: Она меня ненавидит.
крестьяне: Вон она! Сюда! Сюда!
Зена: Не спорь.
крестьяне: Быстрей!

Зена помогает Габриель забраться на лошадь. Они убегают.

Смена кадра

Деревня. Дом старосты деревни.

Бенитар (староста): Гратос, ты уверен, что она скрылась в лощине?
Гратос: Мы перекрыли горную дорогу. Ей не уйти, даже на лошади. Поверьте мне.
Бенитар: Хорошо. Тогда готовьтесь к суду.
Тераний: К суду?
Тересия: Нам не нужен суд!
Тераний: Я видел, как она стояла на трупом с руками, красными от крови. Суд нам не нужен!
Бенитар: Ее надо выслушать, как любого обвиняемого.
Тераний: Утешат ли слова убийцы сына и дочь Полиния? Или Ориолиса, чья жена носит его ребенка? Думаешь, мы пощадим ее!?…Гратос, разве Полиний не работал на твоем поле?… Слушая ее, мы лишь потеряем время, поверьте (раздаются одобрительные крики крестьян)!
Бенитар: Мы устроим справедливый суд, Тераний. Я понимаю твой гнев, но нам нельзя опускаться до уровня варваров.

Среди крестьян появляется все тот же незнакомец в черном балахоне.

Гратос: Послушай, Бенитар, тебя там не было. Ты не видел резни. Друзья, Тераний прав: нам нужен не суд, а отмщение!
Крестьяне: Он прав, пойдем. Мы с тобой, Тераний.

Крестьяне расходятся.

Смена кадра

Зена по лесу ведет Арго. Они останавливаются. Габриель шнурует сапоги.

Зена: Подождем ночи и тогда уйдем в горы.
Габриель: А чего ты боишься? Они фермеры, а не воины.
Зена: Я знаю, какими бывают люди, потерявшие близких. Их разум охватывает жажда мести. Они способны на все.
Габриель: Но ты невиновна.
Зена: Они видели, как я стояла вся в крови.
Габриель: Это ничего не значит. Если будет суд, мы докажем, что ты невиновна.
Зена: Тот мужчина в капюшоне… Он сражается так же, как я, даже лучше. Он силен, как Дьявол… И просто исчез.
Габриель: Ты знаешь, кто он?
Зена: Возможно… Габриель, если мы потеряем друг друга, уходи отсюда немедленно, поняла?
Габриель: Ты о чем? Что может случиться?
Зена: Слушай меня.

Смена кадра

Утро сменяет ночь. Восход солнца.

Смена кадра

Зена едет на Арго, Габриель идет рядом.

Габриель: Отсюда есть только одна дорога.

Зена замечает, что за ними следят.

Габриель: В чем дело?
Зена: Так… Залезай. Скорей.
Габриель (залезает на лошадь): Что? В чем дело?
крестьяне: Давай! Сюда! Сейчас поймаем!

Зена и Габриель скачут на Арго. Они натыкаются на вбитые в землю острые колья. Арго встает на дыбы, Габриель падает. Подбегают крестьяне, хватают Габриель.

Гратос: Одну поймали! (Зена достает меч) Держи ее!

Зену обматывают веревками, но она перерубает их.

Зена: Вам нужна я, отпустите ее.
Бенитар: Отдай свой меч.
Зена: Она невиновна, отпустите ее… Или я заберу ее сама.
Бенитар: Хорошо. Тераний, Гратос, отпустите девушку. Даю вам слово.

Зена бросает меч на землю.

Габриель: Что ты делаешь?

Тераний бьет Зену по голове, та падает.

Габриель: Зена!

Действие второе

Зена в тюрьме, закованная в кандалы. Входит Габриель.

Габриель: Как ты? Тебя здорово приложили.
Зена: Да, голова раскалывается. Но я не об этом беспокоюсь.
Габриель: Зачем ты сдалась? Почему не сражалась?
Зена: Они не воины, я бы их перебила. Габриель, я приказала тебе уходить. Спасай себя. Тут все не так просто. Тебе надо уходить.
Габриель: Я понимаю, ты сейчас огорчена, но правосудие восторжествует.
Зена: Хорошо бы…
Габриель: Я тебя выручу.
Зена: Нет, Габриель, уходи. Уходи как можно быстрее.

Габриель выходит из камеры.

Голос незнакомца: Посмотри на себя (появляется), как могло такое случиться с Королевой Воинов? Ты гадаешь, кто я?
Зена: Нет, я знаю: Арес – Бог Войны.
Арес (снимает капюшон): Хорошо. Ты сообразительная. Кто еще может сравниться с тобой?

Арес делает движение рукой и кандалы падают с Зены.

Арес: Твой бывший учитель и поклонник к твоим услугам.
Зена: Я хотела знать, какой ты…
Арес: Вот именно… ТЫ хотела.. И это очень печально (делает Зене массаж – ей нравится). Лучше?… Конечно.

Зена отходит от него.

Арес: Возьми мою руку, дай свою (Зена берет его руку). Пойдем со мной. Покинь себя ради спокойствия.

Смена кадра

Они оба перемещаются в покои Ареса.

Арес: Смотри…
Зена: Ты убил четверых фермеров.
Арес: Только троих, четвертый еще может выжить… (достает из сундука платье). Как ты красива. Я скучал без тебя.
Зена: Чего ты хочешь?
Арес: Чтобы та вернулась. Чтобы снова стала Королевой Воинов. Мы были отличной парой.
Зена: С тех пор я изменилась. Теперь я живу иначе.
Арес: В этом тебе будет удобнее (опускает лямки ее туники). Итак, ты узнала, что можно жить иначе, но скажи, разве жизнь стала веселее?
Зена: Я борюсь за лучший мир (опускает свою тунику на пол).
Арес (надевает на нее новое платье из синего шелка): Дорогая Зена, ты всегда за него боролась. Ты завоюешь его, а потом будешь им править. Ты превратишь хаос в порядок. У тебя почти получилось. Взгляни на эти бумаги.
Зена (читает): Люди облагаются только налогом с дохода. Пенсия старым. Обучение медицине.
Арес: Подпиши их.
Зена: Это мои декреты?
Арес: Если ты хочешь… Ты должна править миром со мной. Выполни предназначение, встань на мою сторону. Подари свою силу и тепло… Посмотри в окно, что ты видишь?
Зена: Воинов, тысячи воинов.
Арес: Они твои, обученные, готовые умереть за тебя. С такой армией ты изменишь весь мир, восстановишь порядок (обнимает Зену за талию). Не говори, что это не заманчиво. Это не может не увлечь.
Зена: Зачем это тебе?
Арес: Справедливый мир и сильный лидер – ты. Тебе нужно будет лишь произнести мое имя. Позови меня на помощь и я приду.

Смена кадра

Они снова в тюрьме. Зена в кандалах.

Арес: Никто не сделает тебе лучшего предложения. Позови меня и обретешь весь мир. Не медли – этой толпе ты совсем не нравишься.

Арес исчезает. Входят крестьяне.

Смена кадра

Габриель и Бенитар.

Бенитар: Ее выслушают. Мы не варвары.
Габриель: Кто ее представит?
Бенитар: Адвокатом буду я.
Габриель: При все уважении, сэр, защищать ее должен тот, кто верит в ее невиновность, то есть я.
Бенитар: Это невозможно. Я с трудом уговорил их на суд. Если позволить тебе защищать ее, они взорвутся.

Действие третье

Улица деревни. Едет колесница, к которой привязана соломенная кукла на веревке. Вокруг орут крестьяне. Двое мужчин ведут Зену.

Габриель: Что это?
Бенитар: Так казнят приговоренных к смерти.

Появляется Арес. Они с Зеной обмениваются пленительными взглядами. К ногам Зены привязывают веревку от колесницы. Габриель подбегает к Зене и обматывает эту веревку вокруг своей шеи.

Тераний: Что это с ней?
Тересия: Так нельзя.
Зена: Перестань, ты не при чем, Габриель…
Габриель: Если убьете одну, почему не двоих? В чем разница?
Тераний: Но убийца она.
Габриель: Она не убийца! Не убийца!
Бенитар (подходит, снимает веревку с Габриель): Хватит. Вы избрали меня для соблюдения порядка. Прекратите. Если хотите крови – сразитесь с ними, и если победите – убейте меня! Тераний, правосудие восторжествует, обещаю.

Зена и Арес опять обмениваются взглядами.

Бенитар: Верните ее в тюрьму… (Габриель) Ты будешь ее адвокатом.

Смена кадра

В тюрьме. Зена и Габриель.

Зена: Ничего глупее ты не делала.
Габриель: Ты поступила бы также.
Зена: Это другое.
Габриель: Потому что ты воин? Нормальные люди тоже рискуют ради друзей.
Зена: Ты не понимаешь: У них есть свидетели, которые меня видели с окровавленным мечом.
Габриель: На этом и строится защита. Кто-нибудь видел, как ты сражалась с мужчиной в капюшоне?
Зена: Нет.
Габриель: Мне нужно найти улики (уходит).

Смена кадра

Габриель на месте сражения. Осматривает следы.

Габриель: Вот оно! (бежит за старостой) Бенитар! Я могу доказать ее невиновность. Там был мужчина.
Бенитар: О чем ты говоришь?
Габриель: Там есть следы людей, сражавшихся друг с другом. Следы Зены и мужчины. Это следы военных сапог, у фермеров таких нет. Я могу показать вам.
Бенитар: Покажи.
Габриель: Они там, за холмом.

Смена кадра

На месте сражения появляется Арес, делает движенье рукой – следы исчезают.

Габриель: Эти следы повсюду. Типичные следы драки на мечах. Они докажут, что Зена невиновна… Они здесь (следов нет).
Бенитар: Где же?
Габриель: Не понимаю… Они были тут.
Бенитар: Надеюсь, на суде ты придумаешь что-нибудь получше.

Смена кадра

Суд.

Бенитар: Ты слышала звуки резни с поля?

Вдова Ориолиса: Я услышала крики. Я побежала к дороге. Я услышала голос мужа. Он кричал «пощади», а потом… потом тоже замолчал. Я бежала со всех ног, но муж и другие были уже мертвы. Там была она. Она склонилась над Дераклием. Руки ее были в крови, меч тоже… и кровь заливала землю.
Бенитар: Твой отец с друзьями ехал с рынка. У них должны были быть деньги.
Мальчик: Когда его принесли, сумы у него не было… Мы как раз ужинали…
Габриель: Вы сказали, что слышали звуки боя, и они привлекли ваше внимание.
Тераний: Да.
Габриель: Помимо голосов вы слышали шум битвы, звон мечей.
Тераний: Верно.
Габриель: Но у ваших друзей не было мечей. Если вы это слышали – с кем же она дралась? Она утверждает, что прогнала мужчину-воина, не дав ему убить вашего друга. Вот, что вы слышали, верно?
Тераний: Там не было никого, кроме нее. Никого.
Габриель: Когда вы прибежали… И она спасла вашего друга. Почему она не убила его, как остальных? Скажите почему?
Бенитар: Она была в их крови и ее меч тоже.
Габриель: Вы когда-нибудь помогали раненному человеку?
Тераний: Однажды.
Габриель: На вас попадала его кровь?
Тераний: Конечно. Я же помогал ему.
Габриель: Вот именно. Вы сказали, что деньги Дераклия валялись в грязи.
Гратос: Если бы мы не прибежали, она забрала бы их.
Габриель: А где же деньги остальных? Куда она могла спрятать их деньги?
Гратос: Выкинула, чтобы забрать после.
Габриель: Она могла бы убить и вас – убрать свидетелей. Почему она пощадила вас?
Гратос: Если она невиновна – зачем убегала?
Габриель: Вы не хотите знать, что она невиновна, что она старалась спасти вашего друга, что она прогнала убийцу. Вам нужна казнь! Я бы тоже убежала, как и вы на ее месте.
Крестьяне (выносят раненного Дераклия): Вот он… смотрите.
Зена (Габриель): Это я его спасла.
Габриель: Слава богу.
Бенитар: Дераклий, что произошло?
Дераклий: На нас напали так быстро.
Бенитар: Но кто… кто убил твоих друзей и ранил тебя?
Дераклий: Меня ударили мечом… я упал… а потом снова меч.. я помню, как эта женщина стояла рядом с мечом, покрытым моей кровью.
Габриель: Нет! Сэр, позвольте задать вопрос.
Тересия: Не подходи к нему – он уже все рассказал! Все рассказал!
Бенитар: Слушанье закончено. Мы посовещаемся, и я оглашу приговор утром. Уведите обвиняемую
Крестьяне: Уведите ее! Живо!
Габриель: Сэр, можно мне поговорить с вами?

Смена кадра

Камера. Зена в кандалах. Заходят мужчины.

Тераний: Я рад, что мы не убили тебя… у нас есть целая ночь, а пока (бьет Зены хлыстом по спине)… Полиний (бьет Зену по животу) мой лучший друг (бьет кулаком по лицу). Я расскажу и о других (бьет ногой по животу), о каждом из них (продолжает бить).
Голос Ареса: Они чуть не убили тебя, а теперь (появляется – он видим только для Зены) какой-то смерд избивает тебя до полусмерти. Жалкое зрелище.

Смена кадра

Зена: Ты знаешь, до чего может довести скорбь.

Зена и Арес опять в покоях Бога.

Арес: Я хотел, чтобы ты позвала меня.
Зена: Я еле удержалась.
Арес: Хорошо. Ты хотела моей помощи?
Зена: Я хотела жить.
Арес: Не просто жить. Тебя радует опасность. А я очень опасен. Сила привлекает тебя, как огонь мотылька. Он горит внутри тебя, я горю в тебе. Ты чувствуешь меня, как жар. Жалкие людишки не смеют судить Зену… (Зена вспоминает себя во главе армии) ты вспоминаешь, вспоминаешь свою страсть (Зена вспоминает бои).. Ты Зена – непобедимая, несокрушимая. Собери свою могучую силу…

Смена кадра

Опять в камере. Зена кричит и срывает кандалы. Начинает бить крестьян, те в страхе убегают. Зена вышибает дверь, сражается с фермерами, избивает их. Входит Габриель.

Габриель: Зена… Зена…

Зена бьет Габриель по лицу. Габриель падает, поднимается и убегает.

Зена: Габриель…

Действие четвертое

Зена помогает фермерам, которых только что избила.

Зена: На держи (прикладывает повязку крестьянину)

Входит Бенитар.

Бенитар: Ты вновь могла сбежать. Мы не понимаем тебя.
Зена: Я поняла, что неважно: убила я их или нет. Я убивала и раньше. Я могла убить и их. Ты видел, как я ударила подругу?
Бенитар: Она сказала, что судить можно лишь за то, в чем ты виновна. Приговор будет справедлив.

Смена кадра

Габриель подводит с улицы Арго к маленькому окошку в камере.

Габриель: Привет.
Зена: Габриель.
Габриель: Я нашла Арго. Я привяжу веревку к решетке и вырву ее.
Зена: Зачем ты вернулась после всего этого?
Габриель: Я знаю, это была не ты. И я знаю, что между законом и справедливостью огромная разница. Тебе не стоит ждать приговора.
Зена: Нет. Если я убегу – буду бегать всю жизнь.
Габриель: Это лучше, чем умереть… ты что-то задумала?
Зена: Мне сделали предложение, оставь меня на время.
Габриель: Ладно.
Зена: Только не обижайся. Я рада, что ты вернулась.

Габриель отвязывает веревку и уходит.

Зена: Арес…

Смена кадра

Зена появляется на кровати в его покоях. Арес ложится рядом.

Арес: Я знал, что ты позовешь меня.
Зена: Меня казнят утром, если признают виновной. Я хочу жить.
Арес: Не просто жить. Ты установишь на земле новый порядок (поглаживает руку Зены). Я рад, что ты вернулась.
Зена: Еще нет (встает с кровати). Только если меня признаю виновной.
Арес: Я бы не убил их, если бы не знал этого наперед.
Зена: Ты устроил все это, чтобы вернуть меня… Я польщена. Я снова стану твоим воином.
Арес: Нет, не просто воином – архитектором нового мира. Мира, где главенствует сила, и правит Королева Воинов.
Зена: Ты великолепен. Ты сам это знаешь. Мне нужна новая армия.
Арес: Ты получишь, кого захочешь – самых легендарных воителей истории.
Зена: Ахиллеса, Агомелмона. Но они мертвы…
Арес: Я Арес – Бог Войны. Для тебя я верну и их, и любого другого.
Зена: Любого? Мы должны договориться.
Арес: Кого угодно.
Зена: Дай мне свое слово.
Арес: Даю тебе слово, клятву… Что хочешь.
Зена: Уже утро. До встречи.

Смена кадра

Мужчина выводит Зену на улицу. Арес среди крестьян.

Бенитар: Зена признана виновной в убийстве невинных жителей этой деревни: Полиния, Дераклия и Ориолиса. Она заплатит за свое преступление жизнью (раздаются одобряющие вопли крестьян).
Зена (Аресу): Я виновна… Ты сказал любого на выбор… Я вызываю своих свидетелей, невинных жителей этой деревни. Я вызываю Полиния, Дераклия и Ориолиса.
Арес (смеется): Какой обман, дорогая.

Арес взмахивает рукой: появляются три мужчины.

Женщина: Ориолис?
Тересия: Полиний!
Мальчик: Отец! (обнимаются)
Габриель: Они не умерли. Смотрите!
Полиний: Слушайте! Слушайте, друзья. Эта женщина пыталась спасти нас от мужчины-воина, который напал на нас. Она защищала нас, хотя совсем не знала. Она – само воплощение добра. Мы благодарим ее от всего сердца!
Габриель: Простите, сэр.
Бенитар: Невиновна! Обвинение снято!
Арес: Отлично придумано. Ты ошиблась с выбором. Но даже я вынужден признать твое превосходство.
Зена: Я никогда не ошибаюсь с выбором.
Арес: В таком случае (целует руку Зены), до следующей встречи (исчезает).

Смена кадра

Зена и Габриель идут по лесу.

Зена: Твое возвращение значит для меня очень многое.
Габриель: Я верю тебя, я никогда в тебе не сомневалась.
Зена: Я твоя должница.
Габриель: Я тоже должна тебе (бьет Зену по плечу). Аааа!
Зена: Что это?
Габриель: Мой должок.
Зена: Тебе лучше?
Габриель: Я чуть не сломала руку, но мне стало лучше.
Зена: Хорошо. Мне тоже.
Габриель: А как они вернулись с того света?
Зена: Ты слышала об Аресе?
Голос Ареса: До следующей встречи, Зена. До встречи.

Зена и Габриель уходят.

Конец.

  • Автор (составитель): go_to_the_rain
  • Дата публикации: 22.03.2013
  • Оговорка: Распространять и копировать данный материал (или его части) запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно Части 4 Главе 70 ГК РФ.
Прочитано 1325 раз
Опубликовано в Транскрипты

Поддержи XenaWP.ru

Администрация

Удивительные странствия Геракла

"Удивительные странствия Геракла" ("Hercules: The Legendary Journeys") - приключенческий сериал, снятый в жанре фэнтези и повествующий о приключениях Геракла - древнегреческого героя, сына Зевса и Алкмены, и его лучшего друга и спутника Иолая.

Удивительные странствия Геракла

Сюжет сериала начинается с того, как Гера, мачеха Геракла, которая ненавидит его как вечное напоминание измены ее мужа, приказывает убить семью героя. Читать далее...

Случайная цитата:

Зена: Всё имеет свою цену.

Эпизод ЗКВ 618 Когда судьбы сталкиваются

СабВС

Сабберский виртуальный сезон - переводы на русский язык зарубежного виртуального сезона ЗКВ, в основе которого лежат романтические отношения героинь сериала - Зены и Габриель.

Сабберский виртуальный сезон

Сабтекст в сериале Зена - Королева Воинов

Журнал "За Кадром"

Журнал За Кадром - проект, созданный Зенайтами форума ShipText. ЗК написан в стиле юмористического журнала и призван удивить дорогого читателя чем-то неожиданным и оригинальным. Сюжеты выпусков рассказывают о выдуманных приключениях героев сериалов Зена - королева воинов и Удивительные странствия Геракла и содержат множество интересных рубрик, среди которых "Статьи", "Репортажи", "ТОПы", "Анекдоты" и многие другие. На сегодняшний день создан 31 выпуск журнала "За Кадром"

Журнал За Кадром

© 2006 - 2021 XenaWP.ru. Копирование и распространение материалов с сайта возможно только с согласия автора и администрации, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.