Если этого было недостаточно, чтобы ударить нас прямо в наше, любящее культовые фильмы, брюхо, Тед, как и остальные братья Рейми, коренной житель Детройта. Сейчас он живет в ЛА, но до сих пор остается фанатом Тигров и скучает по "динамизму Детройта". Он шутит: "В Детройте нужно быть человеком, верящим, что стакан наполовину полон. Жители Детройта не знают людей, которые думают иначе, потому что они умерли давным давно, либо от депрессии, либо их просто убили. Но ты должен верить, что стакан наполовину полон, ты должен быть позитивным и искать позитив во всем. Иначе не выжить, и я думаю, что это неплохо переносится на актерскую игру".
Через пару недель он также появится во втором сезоне популярного сериала от Starz "Эш против Зловещих мертвецов", который он с радостью рекламирует. Но мы были польщены, что он попросил своего публициста выбрать именно нас. Тед рассказал нам, что вырос, читая нашу газету, он сказал: "Я всегда надеялся, что однажды попаду на страницы Metro Times
Мы рады угодить.
Обычно, подобного рода рассуждения мы бы выложили в статье, которая рассказала бы историю Теда, но с ним было так весело болтать, что мы представили это интервью в виде вопросов и ответов, надеясь запечатлеть некоторые забавные перепалки с коренным жителем нашего города, который не только культовый актер, но и парень, который чувствует себя комфортно, неся отсебятину перед огромными аудиториями на конвенциях. Вот лучшее из нашей откровенной, смешной, иногда глупой получасовой беседы, которая включила в себя и немного пения. И началось все в того, что Тед вспомнил свои любимые вещи в Детройте.
Тед Рейми: Скажу тебе, что мне снился магазин комиксов Time Travelers и шоколад Sidney Boggs в Беркли. Мне также очень нравится кофе Chazzano в Ферндейле. И, что, очевидно, странно для меня, так это то, что Касс Корридор [район в Детройте, прим.переводчика] теперь становится модным. Я был такой: "Чего?"
Metro Times: Там теперь высококлассный магазин кожи. Я слышал, что у них на улицах есть миски, в которые они наливают воду для собак.
ТР: Это нелепица! Я также слышал, что там есть новые сорта пива, два или три, которые продают прямо возле Вейн Стейт.
MT: У нас открылась Джолли Памкнин. пивоварня в бельгийском стиле. В целом, мне нужно перейти через улицу, чтобы попасть в Город Моторов. Там есть Hopcat, где продается 130 видов водопроводных кранов. Это так странно: Я хочу там и вижу улыбающиеся, счастливые парочки, которые отлично проводят время и все о чем я думаю: "Вы хоть понимаете, как это место выглядело лет пять назад?"
ТР: [cмеется]
МТ: Я спрашивал одного из моих друзей, Майка Уайта, который сказал, что ты один из его любимейших характерных актеров, о чем с тобой поговорить. Он хотел, чтобы я спросил тебя...
ТР: Это самый приятный комплимент, что я слышал.
МТ: Ага, ну, он огромный фанат. Но он, и еще пара других людей, хотели, чтобы я поинтересовался помнишь ли ты вещи вроде...Билла Кеннеди [американский актер, вел из Детройта передачу "Билл Кеннеди в Кино", прим переводчика] и сэр Грейвса Жуткого [герой одноименного пародийного телевизионного хорор-шоу, которое выпускалось в Детройте прим.переводчика]?
ТР: [смеется] Да! Конечно, я их помню. Знаешь, Билла Кеннеди я вспоминаю, когда болею. Все жители Детройта моего возраста помнят его так, потому что, когда ты болел и не ходил в школу, то смотрел его передачу. Билл вписывается в его собственный мир, ему повезло получить роль ведущего дневного телевидения. И, конечно, сэр Грейвс был великолепен. Я жил ради него. Печально, что дни местных ужастиков по субботам закончились. Больше такого нет. Я, вроде как, возродил это веб-сериалом "Мертвые духи", который похож на Сэра Грейвса. Это короткий сериал, всего пять эпизодов, но он стал на удивление популярным, и он был полностью вдохновлен им. И, конечно, был "Вурдалак".
МТ: Он, вроде, был из Огайо? Выпускался на 62 канале.
ТР: Эту станцию включали только, чтобы посмотреть его. Если, конечно, не было торнадо, ты никогда не включал этот канал. Ага, и эту передачу я любил.
МТ: Ты не один такой.
ТР: Кстати, где ваша газета сейчас располагается? Вы в Ройал Оак или в Ферндейле?
МТ: Да, года три назад мы "отправились в изгнание" в Ферндейл и сейчас находимся между Хилтон Роуд и бульваром Вудвард Хеигт.
ТР: А, знаю точно где это. Удивительно, что случилось с Ферндейлом, просто поразительно. Забавно, когда я был ребенком, Ферндейл и Беркелей не значили абсолютно ничего. Но теперь Беркли - это Ферндейл, а Ферндейл - это Ройал Оак, и Ройал Оак теперь Бирминхем. То есть, когда я был ребенком, то боялся ходить в Ройал Оак, потому что там был один цирюльник, к которому мои родители водили меня стричься.
МТ: Именно с этого я и хотел начать, кстати, о взрослении в Детройте. Где именно в Детройте ты родился?
ТР: Ребенком я рос в западной части города, между Шестой и Ливернус. Потом родители переехали во Франклин. Нам действительно нужно было сменить обстановку, это было приспособление. Но потом я пошел в школу в пригороде, в Гроус. Однако, я поскитался по колледжам, сначала пошел в Нью Йоркский Университет и, наконец, очутился снова в Университете Детройта. Что оказалось отличным решением, потому что научило меня тому, что не могли бы научить актерские школы, а именно выживанию в детройтском стиле: ты учишься или умираешь.
МТ: [смеется]
ТР: Именно так, учишься или умираешь, другого варианта не было. И Дэвид Регал, Мэри Бремер и Артур Бир, которые были моими учителями, разделяли одну философию: "Хочешь роль в этой пьесе? Тебе придется играть с другими профессионалами из этого же города, они придут на прослушивание с тобой...Тебе стоит стать лучше или ты роль не получишь, вот и все". А это было полной противоположностью того, что было в Нью Йорке. Переход в У города Д действительно освежал. Ты не мог позволить себе тут облажаться. Эта школа повлияла на всю мою актерскую карьеру. Ты становишься хорошим актером или забываешь об этом. Поэтому, как только я приехал в ЛА, я пытался быть настолько хорошим актером, насколько мог в тот период. Приезд из Детройта имеет свои преимущества, знаешь ли. Твоя рабочая этика не имеет аналогов. Там трудно поддерживать свою энергию, если только вы не из Детройта.
MT: Да, сейчас в ЛА играет куча детройтских.
ТР: У меня есть группа приятелей из детройтского Mercy, которые, знаешь ли, не подавали особых надежд после школы, кучка друзей актеров, некоторые из них до сих пор снимаются. Киган Майкл Кей, к примеру. Киган был крут, у него был детский фонд для детей, которые не могли позволить себе заниматься в школе, он собирал деньги на это в ЛА и я помогал ему. На благотворительный вечер пришла куча детройтских. Это было сумасшествие! Был он, и я, и Джей Кей Симмонс и остальные. Это была маленькая странная ночь детройтских в Голливуде.
МТ: Можешь немного рассказать о том, как ты начал работать на ТВ?
ТР: Первым сериалом, в котором я играл, был SeaQuest. Это было в 90-х, сериал рассказывал о подводной лодке в будущем, я в одном из эпизодов на мне была футболка...потому что я учился в университете Детройта, я носил футболку этого ВУЗа с надписью о выпуске 2020 года...а теперь выпускной класс 2020 поступил в этом году!
МТ: Кажется, в какой-то период тебя постоянно приглашали на роль аналитика или другого технического персонала.
ТР: О, я годами играл такие роли! И это были серьезные фильмы.
МТ: И как ты разрушил этот стереотип?
ТР: Знаешь, мне пришлось. Я начал играть эти роли в 22-23. Кажется, первым был фильм "Игры Патриотов" Тома Кленси. Потом я попал сразу SeaQuest, где отыграл эту роль три года. И сыграл такое еще в одном фильме, а потом стал слишком старым, чтобы быть одним из зацикленных на компьютерах детишек. Мне было 29.
МТ: Ага, нельзя быть 29 летним хакером.
ТР: [смеется] Если ты 29 летний хакер, то ты, практически, неудачник. Съедь из подвала мамаши и найди настоящую работу!
МТ: [смеется]
ТР: И мне пришлось меняться. Как некоторым актрисам приходиться меняться, когда им уже не 27 лет, мне пришлось заново себя открывать. Мне нравились комедии, но я еще ни в одной не играл. Я помню, что, как только закончил свои съемки на телевидении в 1996 или 1997 годах, то был полностью разорен. У меня не было денег. Мне не особо много платили за тот сериал. Я кинул все свои вещи на заднее сиденье своей старой машины, Сатурна, и просто со всеми попрощался. Помню, как пошел в офис Universal, где и снимали SeaQuest, потому что там был мой старый приятель Роб Таперт, и я зашел попрощаться. Прямо там он предложил мне переехать в Новую Зеландию и сниматься в ЗКВ. Я сразу сказал: "Да!". Любой вариант, где я не разорен, хорош для меня!
МТ: Значит, ты снова очутился в той же драматической вселенной, что и Брюс Кэмпбелл.
ТР: Ага, да, мы начали снимать вместе фильмы, и восемь или девять лет снимались в своих сериалах и кино, а потом шесть лет вместе делали ЗКВ. Когда этот сериал закончился, Брюс снялся в паре фильмов там и сям, и я тоже. И теперь мы оба очутились в "Эш против Зловещих мертвецов".
МТ: Каково было снова пережить момент "банда снова вместе"? Мог ли ты представить тогда, когда ты был "Генриэттой" в "Зловещих мертвецах 2", что ты будешь делать это сейчас!
ТР: Это сумасшествие снова работать с Брюсом. То есть, я теперь играю совершенно другого героя. Я Камински, но это так странно. Они отвезли нас с Новую Зеландию, где они отстроили Детройт и другие окрестности Мичигана. В Окленде, Новая Зеландия. И поместили нас туда.
МТ: Что? Ты шутишь?
ТР: Нет! Я был там, и действие сериала происходит в Беркли или выдуманном "Оак Гроу", где вырос Эш. Они воссоздали это в Оклендских павильонах. Брюс, Люси и я постоянно натыкались на бутылки Faygo [компания производитель напитков из Детройта, прим.переводчика], коробки пиццы Buddy [сеть пиццерий в штате Мичиган, прим. переводчика] ...
МТ: И гнома Vernors, подглядывающего из-за угла [гном является логотипом компании Vernors, выпускающей эль, прим.переводчика]...
ТР: Да! Их ерунда повсюду. Винтажный постер Иггри Попа и Stooges для Сэнт Эндрюс Холл. Но мы там, за 19 000 миль от всего этого. Но чувствуется словно ты здесь.
МТ: Расскажи о своем герое, Чете Камински.
ТР: Главный сценарист назвал его Чет. Я дал ему фамилию Камински, потому что он мог быть с Детройта. И я создал эту футболку, которую он носит почти весь сериал, на ней написано Хамтрамк. В каждом сериале или герое, если он из Детройта, я стараюсь отправить небольшое послание. Первый раз, когда вы видите меня в сериале, на мне одета футболка с надписью “paczki” [упаковка, пакет на польском, прим.переводчика]
MT: Я тоже это видел! И еще удивлялся, что это может быть!
ТР: Я внутренняя шутка, которая понятна только жителям Детройта, иногда еще люди из Чикаго ее понимают, но большинство говорит: "Что за ерунда на его футболке?". Они даже не знают, что это на польском.
МТ: И что может сделать все еще более сюрреалистичным, как не присутствие Ли Меерса. Каково с ним работать?
ТР: Мне нужно останавливать себя и не называть его "Стивом" целый день. Помню, однажды у нас был даже раговор о том, что его зовут "Ли", а не "Стив Остин". Он также очарователен, как можно себе представить. Он из Кентуки, но, что странно, родился он в Мичигане.
МТ: Нет, меня это не удивляет. Тут все дело в шоссе Хиллбилли, которое соединяет Мичиган с Югом.
ТР: Шоссе Хиллбилли, чувак! Оно идет прямо в Мичиган! Он в этом плане не уникален. Он переехал обратно в Кентуки и стал актером, ну, и все такое. Он старый профессионал, он снялся в миллиарде серий "Большой Долины", где-то 112 эпизодов на его счету. А потом был "Человек на шесть миллионов долларов" . Ему не привыкать, когда камеру тыкают тебе в лицо.
МТ: Я припоминаю, что эти сериалы 80-х были лучше, чем можно было подумать. Ты пытался спеть заглавную тему "Каскадеров"?
ТР: В последнее время нет. Можешь сделать это для меня? Я не знаю...
МТ: Знаешь, я могу вспомнить много слов...Он говорит обо всех девушках, с которыми был. "Я не привык болтать, но я был с Фарра..."
ТР: Это ты придумал!
МТ: Нет! Это уморительно...[поет] "Я могу упасть с высокого здания, я могу ездить на крутой машине, но я неизвестный каскадер, который сделал Редфорда такой звездой".
ТР: [смеется] Я и не знал, что там была такая песня!
МТ: Я заметил, что ты упоминал Люси, она просто в гости приходит или снимается в сериале?
ТР: Она играет девушку по имени Руби, которая является таинственной личностью из потустороннего мира. То есть, буквально, она не с Земли, какой-то демон. Я и с ней снимался шесть лет. У нас есть Люси, Брюс, исполнительный продюсер Роб Таперт. Это три детройтца и кивийка. Надо группу с таким названием организовать! А еще, конечно, у нас есть потрясающий Рей Сантьяго, который играет Пабло. И Дана Де Лоренцо в роли Келли. Эти детишки - новые лица "Эша против Зловещих Мертвецов". То есть, когда мы все помрем, а они будут нашего возраста и, типа, наймут новых актеров, чтобы была третья инкарнация.
МТ: Печально, что мне не удастся это увидеть. Но я видел трейлер. Похоже на всю туже старую добрую смесь смеха, жути и милых персонажей, скомбинированных для ТВ.
ТР: Именно так. Там больше кровищи, больше кишок. Если это вообще возможно! Но им удалось втиснуть больше. Также захватывает то, что Starz позволяет нам делать то, что нам нельзя было бы снимать для кинотеатров. Там столько крови. Вот так изменилось ТВ и кабельное ТВ. Это можно показывать в артхаусах, если ты соединишь все эпизоды и сделаешь два гигантских фильма, но тогда придется показывать их без рейтинга: это слишком отвратительно и кроваво для R. Там нужно будет очень много редактировать, чтобы присвоить рейтинг R. Кабельное позволяет нам показывать всю эту кровищу, говорить рисковые шутки об этой резне и все это показывают прямо по ТВ.
МТ: Еще один сумасшедший вопрос, во времена видеокассет делали много сумасшедшего дерьма. Что там с "Лунатики: История любви"?
ТР: Рад, что ты об этом спросил. Это был первый индифильм, в котором я участвовал. Это также была моя первая главная роль, поэтому фильм занимает определенное место в моем сердце. Я также думаю, что фильм довольно неплох. Режиссер, Джош Бейкер, который также написал сценарий, проделал хорошую работу. Этот фильм, ты прав, должен быть выпущен, по крайней мере, на DVD. О чем думает Sony? "Sony Pictures, просыпайся, в чем твои проблемы?" Можешь процитировать меня. Sony выпустил несколько хороших фильмов, конечно, но они выпустили и фильмы вроде "Трансеры 19". И ты думаешь: "Серьезно? То есть, это выходит на DVD, а "Лунатики" нет?" И еще одно, в этом году от "Лунатиков" действительно есть доход - после 20-ти лет, это прибыльное кино. Поэтому, давайте, чуваки! Выпустите его на DVD.
МТ: И закончим на этой хорошей ноте. Спасибо за то, что потратил время на разговор с нами.
ТР: Был рад поговорить с тобой. Знаю, что ты также пишешь статьи о социальных проблемах.Моим кошмаром было, что ты начнешь статью со слов: "Даже несмотря на то, что Теда Рейми вообще нет общественного сознания, он любит кровь, кишки и резню".
МТ: [смеется] о, Боже. Ну, было приятно отдохнуть от серьезных проблем и поговорить о чем-то веселом. Перефразируя Эмму Голдман: "Если я не могу смеяться, то это не моя революция", верно?