Chakram

Это интересно:

Элизабет Хауторн, которая сыграла королеву Омфалу в фильме "Геркулес и затерянное королевство" позже играла Алкмену в сериале.

Зена - королева воинов

"Зена - королева воинов" ("Xena: warrior princess") - сериал, повествующий о приключениях бесстрашной воительницы Зены и ее спутницы Габриель.

Зена - королева воинов

В прошлом Зена была Грозой миров, Завоевателем, сеющим страх и разрушения, но после встречи с Гераклом воительница расскаивается и становится на путь исправления своих ошибок. Читать далее...

РусШВС

Русскоязычный шипперский виртуальный сезон - проект родившийся в 2003 году силами пользователей сайтов AresTemple и ShipText. Это виртуальное продолжение сериала "Зена - Королева Воинов", подразумевающее наличие романтической линии между Королевой Воинов и Богом Войны.

РусШВС

Храм Ареса

Переводы ШВС

Шипперские Сезоны - это набор виртуальных сезонов сериала "Зена - Королева Воинов", которые идут сразу за финальными эпизодами сериала. Прежде всего, они сосредоточены на отношениях Зены и Ареса, постепенно развивающихся в течение сезонов, но в то же время важную роль играют и другие герои, такие как Габриель, Ева, Вирджил, а также новые персонажи.

ШВС

Дикая сердцем

29.03.2016, 11:55
(5 голосов)

Женщины любят героиню Люси Лоулесс Зену Королеву Воинов за ее силу. Мужчины любят ее за крохотный кожаный наряд. Прямо сейчас слава Люси, вероятно, затмит Памелу Андерсон – инцидент, в который была вовлечена упавшая на нее лошадь, в результате которого она сломала таз и, самое важное, получила массу рекламы для своей стремительно развивающейся карьеры. Так как же одинокая мать из Окленда, с незначительным актерским опытом, получила такую шикарную работу на американском телевидении?

28 летняя Люси Лоулесс последние полтора года была в «дикой скачке». После развода ей пришлось столкнуться с жизнью матери-одиночки и найти для себя и восьмилетней дочери Дейзи новый дом. Примерно в это же время она возносилась к международной славе благодаря темной и сексуальной главной героине спродюсированного американцами сериала ЗКВ. А затем она снова влюбилась. Во время ее нынешнего визита в Лос Анджелес редко дающая интервью кивийская мегазвезда решила, что настало время рассказать ее историю.

CLEO: В твоей жизни появился новый мужчина?

Люси: Нашим отношениям почти год и я ужасно счастлива. Мы не живем вместе из-за долгих рабочих дней в сериале, на самом деле, нас разделяет полушарие. Ему нравится приезжать и навещать меня каждый месяц, но посмотрим, как все выйдет.

Люси Лоулесс

CLEO: Кто он?

Люси: Не скажу. Не буду вдаваться в подробности, но он американец и самый хороший человек, которого я когда-либо встречала. Я считаю себя очень счастливой личностью.

CLEO: У тебя были предложения из других сериалов или фильмов?

Люси: Да, мы с моим адвокатом просматривали предложения. Но мне не хочется играть большую роль где-то еще, потому что это не поддержит мой сериал, который является моей франшизей. Я буду слишком уставшая, чтобы делать все правильно, когда я вернусь к Зене.

CLEO: Почему ты оставила свою милую, удобную работу со-ведущей в «Air New Zealand Holiday» после двух сезонов, чтобы сконцентрироваться в нестабильном искусстве актерской игры?

Люси: Ну, платили там хорошо, был весело и мне приходилось посещать довольно интересные места, - например, Израиль, - но часто нельзя было рассказать всей правды. На самом деле хотелось сказать: «Ух! Не приезжайте сюда. Тут дерьмово!». Но в своем сердце я знала, что я не должна так делать. Я либо стала бы большой рыбой в маленьком аквариуме или рискнула всем. Поэтому я отдала все, хотя ничего на горизонте не предвиделось. Когда появилась роль в двухчасовом телевизионном фильме «Геркулес и Амазонки», я знала, что сделала абсолютно правильное решение. Я была бы постоянно подавленной, если бы продолжила карьеру ведущей.

Люси Лоулесс

CLEO: Сколько актерского опыта у тебя было в то время?

Люси: Очень мало. Я снималась в паре сезонов с Funny Business и разных эпизодических ролях, потом провела восемь месяцев в Канаде, изучая драму в Центре Уилльяма Дэвиса для Актеров в Ванкувере. К тому времени, как я вернулась домой в 1992 году, я получила довольно хорошую подготовку, которая будет всегда подпитывать меня. Это то, что работает и я без сожаления делюсь таким с другими. Я всегда буду благодарна им.

CLEO: Почему ты искала работу в американских телепродуктах?

Люси: Потому что именно у них я, как правило, получала работу в Новой Зеландии. У меня не типичный новозеландский вид, я так думаю. Не знаю почему. Я никогда не получила работу в новозеландской драме. Разве я выгляжу как-то не так? Я в недоумении. Временами это было весьма болезненно, но кое-что я из этого получила. Мне не жаль, что я не получила какую-то работу, но я поняла свое направление по тем типам работ, что получала. Таким образом я приобрела американский акцент.

CLEO: Как у тебя так хорошо получается акцент?

Люси: Просто тяжелая работа и естественный талант к языкам. Я могу говорить на немецком, французском и итальянском.

CLEO: Как ты стала звездой ЗКВ?

Люси: После «Геркулеса и Амазонок» я сыграла в трех эпизода УСГ в роли Лилы, новой невесты кентавра Дерика. Когда продюсеры УСГ решили сделать спин-офф, актриса, которую сначала выбрали на роль Зены, отказалась. У них был список еще из пяти актрис на эту роль, но они все не согласились – Боже, благослови их за это. Поэтому они вернулись к Люси Лоулесс, которая была в стране и доступна.

CLEO: Как твоя дочь Дейзи относится к новообретенной популярности своей матери?

Люси: Она немного молчалива по поводу своих чувств. Она говорит, что ей не нравится то, что дети постоянно спрашивают ее: «Твоя мама Зена? Твоя мама Зена», когда дети точно знают, что это так. Часть ее этим гордится, но в такой степени, что она не хочет иметь с этим никакого дела. Дейзи также продолжает говорить мне, что я не знаю всего. Она сохраняет во мне здравый смысл и приземленность. К счастью, она не хочет становиться актрисой. Она не такая показушница, как я была ребенком.

Люси Лоулесс

CLEO: Ты была не по годам развитым ребенком?

Люси: Я так думаю. Меня всегда тянуло к игре, но меня подавлял Синдром Высокого Мака. Нужно быть очень тихим в Новой Зеландии – ты получишь свою порцию славы после успеха, но никто не хочет ничего слышать на пути наверх – и так я и делала.

CLEO: Кто, по твоему мнению, Зена?

Люси: Она работающая женщина в тяжелых условиях. Хотя она и не особо богобоящаяся цыпочка, она пытается искупить прошлые грехи, совершая хорошие поступки. Ее постоянная реплика: «У меня много талантов» - некоторые приобретенные, некоторые естественные. Герои – пародии на всех людей, которых когда-либо встречали актеры и сценаристы. Периодически Зена произносит фразу, которую узнает мой отец.

CLEO: ЗКВ делает политическое заявление?

Люси: Этот сериал вообще нельзя воспринимать всерьез. У меня никогда не было намерений, чтобы сериал делал такие заявления. Этого не было запланировано, но люди видят то, что хотят видеть и интерпретируют каждую историю и персонажа так, как хотят сами. Однако, мы делаем все возможное, чтобы придумать истории, которые бы заставили задуматься, и немного выйти за рамки, потому что это делает жизнь для нас намного интересней. Например, отношения Зены с чернокожим мужчиной.

CLEO: Феминистки часто гадают, что за отношения на самом деле между Зеной и ее верной напарницей Габриель...

Люси: Зена – женщина многих талантов...

CLEO: Каково это бегать по лесу в одних трусиках и бюстье?
Люси: Хотя Северный Остров находится в субтропиках, зимы могут быть довольно тяжелыми, особенно, когда на тебе нет ничего кроме корсета и кнута. Не особо весело ходить в замерзшем мини-кожаном наряде, энтузиазмом это меня не наполняет.

CLEO: Поговаривали о переносе производства ЗКВ в Голливуд или Ванкувер. Это бы вписалось в твои планы?

Люси: Не особо. Ради моих нужд, сериал должен остаться в НЗ, потому что моя дочь обожает своего отца, который живет неподалеку от меня. Было бы ужасно заставлять ее выбирать между нами двумя. Это наилучший вариант совместной жизни для разошедшейся семьи, и все работает и так.

CLEO: Кто из твоих членов семьи больше всего похож на Зену?

Люси: Мой старший брат Тим, трансвестит. Он носит это маленькой, черное платье...Я шучу! Шучу! Он золотодобытчик, сейчас бурильщик в Австралии, и очень приятный человек. Он с ним было много проблем, когда мы были моложе, потому что я была вредной младшей сестрой, которая делала его жизнь несчастной. Он больше всего напоминает мне Зены и дает мне много материала для работы.

CLEO: Каково было жить в оклендском пригороде Маунт Альберт с пятью братьями и сестрой?

Люси: Это был, конечно, хаос. Я пятый ребенок, с четырьмя старшими братьями. Моя единственная сестра изучает языки и работает сейчас в Амстердаме переводчиком. Мы очень близки, но внешне совершенно не похожи. У нее темные волосы, а мне их приходится красить. Я раньше была рыжая. Еще один брат менеджер в Лондоне. Остальные мелкие торговцы в Окленде, пара сантехников и строитель. Я люблю, что они рядом...потому что прямо сейчас я переделываю кухню и ванну.

CLEO: Твоя мать, каким-то чудом, еще жива?

Люси: Очень даже. Конечно, много движения для одной матки, но для католического общества, в котором я росла, это была стандартная семья. Мой отец какое-то время был мэром Маунт Альберт, пока он не был поглощен Оклендом. Мне кажется, они хотели всосать немного денег.

CLEO: Ты ушла из дома в 17, чтобы два года путешествовать по Европе и Австралии – чему ты научилась из своего путешествия?

Люси: Мир большой и холодный, но бояться тут почти нечего, потому что довольно трудно умеет, даже если у тебя нет денег, нечего есть негде спать.

Люси Лоулесс

CLEO: Самое странное место, которое ты посетила в Европе?

Люси: Парк в Праге, место, где они действительно поддерживают искусство. Я ходила смотреть бесплатные пьесы там, они были ужасны. Худшей была группа канадских студентов, которые молотили друг друга по голове большими бараньими отбивными и кричали про чуму. Я посидела там, посмотрела немного, и решила, что я не так уж несчастна, как я думала.

CLEO: Как ты оказалась в Австралии?

Люси: Мой парень последовал за мной в Европу и, когда у нас почти закончились деньги, мы придумали блестящую тактику: отправиться в Австралию, заработать немного денег и вернуться в Европу, чтобы мы могли поехать в Россию. В итоге мы выполняли чертовски тяжелую работу для золотодобывающей компании в Кагурли. Они взрывали скалы, а потом огромные машины искали микроскопические частички золота. Я никогда не видела там в земле ни грамма золота.

CLEO: Каково было быть женщиной в шахтерском лагере?

Люси: У меня никогда не было никаких проблем, хотя соотношение женщин и мужчин было где-то 1 к 50. В неприятности можно было попасть только по какому-то несчастливому случаю. Поверьте, вам не нужно, чтобы вас преследовала толпа возбужденных шахтеров. Я старалась не привлекать ненужное внимание.

CLEO: Почему после 11 месяцев в Австралии ты поехала домой, а не в Россию?

Люси: Я забеременела и мы решили: «Эй, вот действительно классная идея – давай поженимся!». Мы сочетались браком в здании из шлакоблока – ненавижу такие здания, - в ЗАГСе с двумя свидетелями, чьи дети постоянно кричали: «Мама! Мама!». На мне было мое бальное платье со школы. Не знаю зачем я взяла его с собой в Европу и Австралию, но оно было под рукой. Оно было на мне, но застегнуть я его не могла, потому что была на третьем месяце беременности. Это было жалким оправданием...но я не должна говорить этого, потому что это не правильно. Так и должно было быть, и в итоге все стало к лучшему.

CLEO: Жалеешь, что не поехала в Россию?

Люси: Нет, я больше была довольна, что у меня появился ребенок.

CLEO: Когда и почему ты решила податься в шоубизнес?

Люси: У меня просто было какое-то неудержимое желание играть – оно никогда меня не покидало, - я просто ходила на прослушивания и посещала актерские классы. Я просто продолжала действовать, при поддержке моего тогдашнего мужа.

CLEO: И с каких актерских работ ты начинала?

Люси: Разная мелочь, телевизионная реклама там и тут. Больше работ стало с Funny Business и после моего обучения в Канаде.

CLEO: Насколько опасно играть Зену, не считая периодического выпрыгивания из кожаного бюстье?

Люси: Ну, у нас всех бывают порезы и ушибы. У меня потрясающая дублерша, но есть сцены, в которых требуется показать лицо звезды и тут уж участвую я. Однажды у меня был прекраснейший фингал, когда я повернула голову не в ту сторону во время замаха другого актера. Но я счастливее, чем Кевин Сорбо, получившего жуткую рану металлическим мечом на голове, который потребовал 10 швов.

  • Автор (составитель): Eirik Knutzen
  • Переводчик: Sekmet
  • Источник: Cleo Magazine, январь 1997 года
  • Дата публикации: 29.03.2016
  • Оговорка: Распространять и копировать данный материал (или его части) запрещено без разрешения автора и указания ссылки на источник. Пользователь, нарушивший данное правило, несет ответственность согласно Части 4 Главе 70 ГК РФ.
Прочитано 2461 раз
Опубликовано в Интервью/статьи

Удивительные странствия Геракла

"Удивительные странствия Геракла" ("Hercules: The Legendary Journeys") - приключенческий сериал, снятый в жанре фэнтези и повествующий о приключениях Геракла - древнегреческого героя, сына Зевса и Алкмены, и его лучшего друга и спутника Иолая.

Удивительные странствия Геракла

Сюжет сериала начинается с того, как Гера, мачеха Геракла, которая ненавидит его как вечное напоминание измены ее мужа, приказывает убить семью героя. Читать далее...

Случайная цитата:

Вария: Что именно ты хочешь узнать?
Зена: Кто охотится на амазонок в этом сезоне.

Эпизод ЗКВ 611 Опасная добыча

СабВС

Сабберский виртуальный сезон - переводы на русский язык зарубежного виртуального сезона ЗКВ, в основе которого лежат романтические отношения героинь сериала - Зены и Габриель.

Сабберский виртуальный сезон

Сабтекст в сериале Зена - Королева Воинов

Журнал "За Кадром"

Журнал За Кадром - проект, созданный Зенайтами форума ShipText. ЗК написан в стиле юмористического журнала и призван удивить дорогого читателя чем-то неожиданным и оригинальным. Сюжеты выпусков рассказывают о выдуманных приключениях героев сериалов Зена - королева воинов и Удивительные странствия Геракла и содержат множество интересных рубрик, среди которых "Статьи", "Репортажи", "ТОПы", "Анекдоты" и многие другие. На сегодняшний день создан 31 выпуск журнала "За Кадром"

Журнал За Кадром

© 2006 - 2024 XenaWP.ru. Копирование и распространение материалов с сайта возможно только с согласия автора и администрации, а также с указанием имени автора и ссылки на источник.